Читать «Книга імен» онлайн - страница 97

Джилл Ґреґорі

Усі присутні разом зойкнули. Йаель побачила, як напружилося Девідове обличчя. Вона зрозуміла, що він відчуває себе в пастці. Вона знала, що його гнітить неспроможність урятувати свою дитину.

— Попрацюй із нами, Девіде, — попросила вона лагідно, а рабин уже йшов йому назустріч із простягнутою рукою. — Просто зараз. І це єдиний спосіб для тебе визволити Стейсі. Щойно аеропорт відкриється, присягаюся, ти одразу ж вилетиш. Але зараз нам потрібен не тільки твій щоденник. Нам потрібен ти САМ. Твій мозок може приховувати ще якісь відомості. Оце місто — єдине, де ти повинен перебувати. Заради Стейсі. Заради ламед-вовників, які ще живі. Заради спасіння світу.

«Неначе я маю вибір», — подумав Девід. Відчай посилив його безпорадність, але він розумів, що вона має рацію.

Він подивився на обвітрене обличчя рабина, котрий був ненабагато старший за нього, і потиснув простягнуту руку.

— Коли почнемо? — спитав він коротко.

Вони пройшли крізь величезний комп'ютерний зал на верхньому поверсі, і рабин Кардоза коротко розповів Девідові про Центр кабалістики Гавриїла.

— Ось тут ми вивчаємо папірусні фрагменти, що пройшли апробацію в Комісії старожитностей, — повідомив він захекано, бо вони йшли вгору сходами. — Коли археологи їх знаходять, комісія проводить експертизу на автентичність і визначає їхній вік. А потім ми скануємо цифрові копії в комп'ютери та шукаємо приховані послання від Га-Шем.

— Девід не релігійний юдей, ребе, — втрутилася Йаель. — Він, мабуть, не знає багатьох імен Бога, зокрема, Га-Шем, не знає і про їхню могутність.

Знову імена? Чому я не дивуюся? — подумав Девід.

— А скільки існує цих імен? — запитав він уголос.

— Сімдесят два — відповіла вона блискавично. — Га-Шем, Адонай чи Елоїм лише найвідоміші. Шекіна — ім'я жіночої іпостасі Бога у світі. Містики медитують над кожним зі Священних імен і записують їх гебрейською мовою.

Рабин Кардоза схвально усміхнувся до Йаелі.

— Бачу, ти тут багато чого навчилася.

Він повернувся до Девіда.

— Ми, містики, також уважаємо, що вся Тора, — якщо вилучити пропуски між словами, — являє собою ще одне ім'я Бога.

— Мабуть, його нелегко вимовити, — пробурмотів Девід.

Рабин звів брови, але змовчав. Крізь великі скляні двері вони ввійшли до бібліотеки. Уздовж арочних вікон сиділи чоловіки в ярмулках і ретельно досліджували фотокопії пергаментних фрагментів, що розлягалися на довгих дубових столах, немов плавучі континенти. Інші переглядали стоси комп'ютерних роздруківок на завалених книжками робочих столах.

«Саме тут вони звіряли імена з мого щоденника з іменами, вже знайденими в тих фрагментах», — зрозумів Девід.

— Ви зустрінетеся з Беньяміном і Рафі трохи згодом, — рабин Кардоза вказав на віддалений куточок зали. — А почнемо ми звідси. Тут на полицях ви бачите багато книжок. Але є тільки одна, яку б я дуже хотів показати зараз.

Кардоза відсунув стілець від круглого стола зі стосами роздруківок і десятком гостро наточених олівців.

— Можна подивитися ваш щоденник, Девіде?

Девід глянув на Йаель, і та подала щоденник.