Читать «Месть графа» онлайн - страница 70
Барбара Картленд
На второй странице ему сразу бросилось в глаза его собственное имя, упомянутое в небольшой статье, которую Уолтер мог запросто проглядеть.
Заметка гласила:
«…
Чарльз внимательно прочел заметку, и у него перехватило дыхание.
Он был уверен, что уведомление было немедленно отправлено ему на Беркли-сквер.
Этой ночью он уже решил, что единственный способ уберечь Ранию от мести Сильвер – это жениться на ней.
Когда он глядел на спящую девушку и касался губами ее губ, он вдруг понял тогда, что никого и никогда не любил так сильно, как ее.
Но он боялся признаться в этом даже самому себе.
В глубине души он сознавал, что в нынешней ситуации битву ему не выиграть. И теперь вынужден был признать следующее.
Во-первых, Сильвер пойдет на все, что угодно, лишь бы помешать ему жениться на Рании.
И во-вторых, он сможет жениться на Рании только по прошествии нескольких месяцев после смерти дяди, даже если захочет устроить негромкую свадьбу без пышных церемоний.
Подобное предложение шокирует его семью, ведь он должен будет носить траур по дяде, а с учетом того, что тот скончался при столь трагичных обстоятельствах, это вообще будет выглядеть недопустимо.
Он сложил газету и сунул ее в корзину для бумаг, стоявшую рядом со столом.
И, когда Уолтер отвернулся от иллюминатора, Чарльз встретил его словами:
– Однако, с вашего позволения, сейчас у меня есть для вас другая просьба. Вот ее-то следует выполнить немедленно.
– Что вы имеете в виду, Чарльз? – осведомился Уолтер, утирая глаза тыльной стороной ладони и возвращаясь на свое прежнее место.
– То специальное разрешение на брак у вас по-прежнему с собой или вы уже выбросили его?
– Оно лежит у меня в кармане, Чарльз.
– Отлично! В таком случае ваше первое задание будет заключаться в том, что вы измените на нем имена для меня.
Уолтер в оцепенении смотрел на него.
–
– Это долгая история, и я не стану утомлять вас подробностями. Здесь со мной девушка, на которой я хочу жениться, и по причинам, которые предпочел бы не обсуждать, очень желательно, чтобы нас обвенчали немедленно.
Уолтер достал из внутреннего кармана пальто специальное разрешение.
– Вот, Чарльз, возьмите. Вы прекрасно знаете, что более оно мне не понадобится.
– Я верну вам деньги, которые вы заплатили за него, и передам письмо своему секретарю на Беркли-сквер. Он выдаст вам любую сумму, которая требуется, дабы внести ее в свой банк. Кроме того, он будет оплачивать все счета на рабочих, на материалы и на все прочее, что вы закажете.