Читать «Дар за бурята» онлайн - страница 227

Долорес Редондо

Измъкна се от леглото и слезе боса в кухнята да си направи кафето с мляко и отново се върна да се пъхне под завивката. Погледна недоволно телефона, който в същия миг започна да звъни, но неприязънта се стопи от изненадата, че се обажда отец Сарасола.

— Госпожо инспектор… Откровено казано, не знам как да ви го кажа. — Тя се учуди: ако на света имаше човек, способен да обясни каквото и да е, това беше Сарасола; не можеше да си представи, че има нещо, което да го хвърли в подобни колебания. — Росарио се върна.

— Какво? Казахте, че…

— Само преди петнайсет минути майка ви се е появила на регистратурата в клиниката, застанала пред охранителните камери, измъкнала от дрехите си нож и си прерязала гърлото.

Амая цялата се разтрепери.

— Дежурните на регистратурата и двамата охранители на входа веднага повикали неколцина лекари, които направили всичко възможно да спасят живота ѝ. Съжалявам, госпожо инспектор, майка ви е издъхнала, докато я карали към операционната. Не могли да ѝ помогнат, била загубила прекалено много кръв.

Кабинетът на доктор Сарасола ѝ се стори също толкова студен и безличен, колкото и първия път; подобен тип среда не отговаряше на личността му. За образован и изискан човек като него по-подходящ би бил кабинетът на доктор Сан Мартин в Института по съдебна медицина, докато помещението тук бе обзаведено с монашеска строгост. Върху белите стени — едно-единствено разпятие. Мебелировката, макар и висококачествена, беше оскъдна като в банков клон; отличаваше се само бюрото от череша, което същевременно придаваше лична нотка и признак за добър вкус. От друга страна, помещението беше идеално за размисъл: липсата на предмети, които биха могли да разсейват или да привличат погледа, приканваше към самонаблюдение, вглъбеност и анализ. И точно това правеше Амая тук през последния час. Беше се облякла набързо и през целия път си налагаше да шофира внимателно, докато милион спомени от детството се нижеха в съзнанието ѝ като на безкрайна кинолента, на която тя се виждаше като пленница на болезнени спомени; те обаче ѝ донесоха странно чувство за меланхолия, близка до носталгията по нещо, което никога не бе имала.

Нямаше смисъл да мисли за това, но със сигурност хиляди пъти бе пожелавала да се усети освободена от товара на страха, да го отхвърли от себе си. Последния месец бе прекарала, защитавайки теорията си, че майка ѝ е жива, че се крие някъде и дебне. Беше я усещала с кожата си, както овцете усещат присъствието на вълка, и обезумяла от страх и тревога, се бе борила срещу логиката на онези, които твърдяха, че реката я е завлякла. Сега, докато седеше в кабинета на Сарасола, първоначалното недоверие отстъпваше място на разочарованието и отчаянието. И не можеше да си обясни защо.

Сарасола я бе съпроводил по един дълъг коридор до залата с охранителните монитори, която ѝ беше позната от нощта на бягството на Росарио, и още веднъж ѝ бе описал случилото се при завръщането на майка ѝ.