Читать «Токеа и Белая Роза» онлайн - страница 139

Чарльз Силсфилд

— Коли уж вы решили начать новую жизнь, вам тоже следовало бы подумать об этом, — возразил ему Бенито.

— Эй, хозяин! — послышалось за дверью.

— Иду! — крикнул тот, выбегая из трактира.

— Наконец-то у меня снова посетители! — радостно объявил он, вернувшись. — Впрочем, не знаю, приятно ли вам будет повстречаться с ними.

И он что-то шепнул на ухо Лафиту.

— Проклятие! — выругался пират.

— Может, вам лучше уйти?

— Нет уж! Мы как-никак пока еще в свободной стране.

Тем временем в комнату вошел сержант, а за ним под конвоем двух ополченцев Токеа и Эль Золь.

— Они сдались без сопротивления, — прошептал сержант трактирщику. — И все же присматривайте за ними.

— Ни о чем не тревожьтесь, — заверил его Бенито, — не спущу с них глаз.

Когда мико оглядел убогое помещение с вытертыми коврами и грубо сколоченными стульями, на губах у него появилась горькая усмешка.

— Погляди, Эль Золь, — пробормотал он, — сколь охладели к нам сердца бледнолицых. Прежде нас принимали в богатом вигваме, а сейчас…

Молодой вождь тоже окинул взором комнату и вдруг заметил сидевших в углу пиратов. Глаза его вспыхнули яростью, ноздри затрепетали. Он бросился к их столу.

— Разве вождь пауни и каманчей для того сохранил твою презренную жизнь, чтобы ты ядовитым дыханием отравлял воздух, которым дышит несчастный отец Канонды! — воскликнул он, выхватив боевой нож и занеся его над Лафитом.

— Именем закона приказываю тебе — остановись! — сказал сержант, перехватив руку индейца.

— Сын мой, — горестно проговорил мико, — не забывай о том, что мы в вигваме бледнолицых.

А тем временем Лафит как ни в чем не бывало неторопливо допил свой стакан вина.

— Будь я проклят, но у этого малого кровь холодна, точно лед, шепнул один из ополченцев другому.

— Да, но это единственное его достоинство. Впрочем, с таким же хладнокровием он может перерезать тебе глотку.

Вдруг дверь трактира распахнулась, два индейца вбежали в комнату и бросились к Эль Золю. Они обнимали его, оглядывали и даже ощупывали его руками, словно не веря собственным глазам. А потом, почтительно скрестив руки на груди, принялись обстоятельно рассказывать ему о чем-то на диалекте пауни. Меж тем Токеа опустился на пол подле камина и долго сидел, не шелохнувшись. Наконец он бросил взор в сторону Лафита, но тут же с презрением отвернулся. Впрочем, было заметно, что любопытство обуревало старика и лишь гордость не позволяла ему заговорить первым.

Но тут пират поднялся из-за стола и подошел к нему.

— Вот мы и встретились вновь, мико, — обратился он к Токеа. Миновало три месяца, возможно, мы стали теперь мудрее, но увы, не счастливее. Где те блаженные времена, когда мы мирно сиживали в твоем вигваме! Как жаль, что ты отвернулся тогда от меня. Я же, как последний глупец, ради девушки поставил на карту наше благополучие. Токеа, я не кривлю душой, говоря так. Мы могли бы жить мирно и счастливо на прекрасных землях, куда никто не посмел бы вторгнуться и нарушить наш покой. Но мечте не суждено было сбыться.