Читать «Капитан Райли» онлайн - страница 296
Фернандо Гамбоа Гонсалес
Вместо ожидаемой благодарности Райли окинул их всех суровым взглядом.
— Посовещались, значит...
— Но мы же все правильно сделали, — произнёс в своё оправдание Сесар.
— Подвергнув себя опасности и нарушив однозначный приказ.
— Да брось! — упрекнула Кармен, уперев руки в боки. — Хватит уже!
Алекс уже открыл рот, готовясь что-то сердито ответить, но тут вспомнил, где находится и как здесь оказался. Помолчав несколько секунд, он неохотно кивнул.
— Ну что ж... спасибо, — произнёс он по-прежнему неприветливо. — Хотя, если бы с вами что-нибудь случилось, я бы... — прошептал он, невольно покосившись на Кармен — и так и не смог закончить фразу.
Она покачала головой.
— Как ты мог подумать, что мы все, зная, что ты, Джек и Хельмут рискуете жизнью, будем прятаться под кроватью?
— Ты же знаешь, что это не так.
— Но выглядело именно так, — не уступала Кармен. — И в конце концов, все обернулось к лучшему, мы вас спасли.
Услышав эти слова, Алекс горестно махнул рукой и помрачнел.
— Не всех, Кармен, — прошептал он наконец, повесив голову. — Не всех.
Услышав эти слова, Эльза, по-прежнему державшая Джека за руку, уставилась на Алекса зелёными глазами.
— Хельмут... — тихо произнесла она, и в ее голосе прозвучала печаль, смешанная с гордостью. — Что с ним случилось?
Алекс поднял руку, чтобы отереть слезу, катившуюся по щеке немки.
— Он был отважным человеком. Он спас жизнь мне и Джеку, — сказал он, после чего добавил с неподдельным восхищением: — На самом деле, он спас всех нас.
Девушка отчаянно стиснула губы, чтобы не расплакаться. Жюли и Кармен бросились обнимать ее, стараясь утешить.
Отерев слезы, Эльза погрузилась в молчание, устремив взгляд в сторону горизонта.
— Сказать по правде, капитан, — сказал Сесар, неловко закашлявшись, — есть кое-что ещё... что вам вряд ли приятно будет услышать.
— Если ты хочешь сказать, что вы разбили мой судно, — ответил он с горькой усмешкой, — то я уже и сам это знаю.
Мулат почесал в затылке, не решаясь посмотреть в глаза своему капитану.
— Видите ли... — пробормотал он. — Дело в том, что я... мы...
— Мы потеряли всю документацию с «Фобоса», как и деньги, полученные от Марша, — опередила его жена. — Все это было в сейфе. — Когда мы в потьмах снаряжали шлюпку и спускали ее на воду, никто о них даже не вспомнил, — она виновато пожала плечами. — Мы просто забыли о них.
В эту секунду в голове Райли вертелась куча попреков и намеков на предполагаемые в будущем проблемы, не говоря уже о той сумме, которую они потеряли из-за халатности.
Тем не менее, он лишь вздохнул.
— Ничего, — сказал он наконец. — В конце концов, это не самое страшное. Главное, вы все живы.
— Вы серьёзно? — спросила Жюли.
— Конечно, нет, пропади оно пропадом, — нахмурившись, фыркнул Райли. — Ну, а что поделаешь? До сих пор нам и так везло больше обычного.
Несколько минут все молчали, не рискуя задавать вопросы и ожидая, когда капитан подобреет настолько, чтобы не выбросить кого-нибудь за борт.
— А что с «Деймосом»? — шёпотом спросил Сесар, желая узнать о случившемся. — Вы нашли бомбу?