Читать «Чёрное на чёрном» онлайн - страница 140

Дж. С. Андрижески

Он сделал очередной неопределённый жест рукой.

— …По правде говоря, я также хотел знать, насколько он хорош. Учитывая его показную самоуверенность, мне нужно было знать, подкреплена ли она чем-то. Мне нужно было знать, могу ли я доверить ему твою безопасность, ilya, если кто-то вновь нацелится на тебя. Уже по одной лишь этой причине слова «компетентный» было бы недостаточно. Я хотел увидеть в действии его способности к стратегии. Его ум.

Когда я с неверием посмотрела дяде Чарльзу в глаза, его взгляд сделался жёстче.

— Однако в основном… я хотел знать, насколько верным тебе он будет, и насколько ты верна ему, отсюда и необходимость в этом последнем тесте. Я позволил ему оставить тебе цепочку намёков, чтобы посмотреть, придёшь ли ты за ним. Ты пришла, что уже половина дела… хотя я бы предпочёл, чтобы ты не втягивала этих канализационных червяков, Юрия и Алексея, с которыми мне теперь придётся разбираться, — он с уступкой взглянул на меня. — Хотя это было довольно хитро, Мири, если так подумать. Я даже понимаю, почему ты угрожала нашей расе разоблачением, хотя Блэк был прав, говоря, что данная стратегия — это игра с огнём, Мириам…

— И? — переспросила я, переводя взгляд между ним и Блэком. — Вот и все? Ты хотел посмотреть, приду ли я за ним? Достаточно ли он дорог мне, чтобы его спасать?

Дядя Чарльз сделал неопределённый более-менее жест одной рукой.

— Это одна часть, — сказал он. — И прямо сейчас, с Йеном, я также дал ему возможность спастись самому или рискнуть своей жизнью ради тебя.

Я уставилась на него, когда его слова отложились в сознании.

Затем мои губы поджались в гримасе отвращения.

— Ты заставил его рисковать своей жизнью ради меня? И это доказывает… что? Что он не социопат в отличие от тебя?

Губы моего дяди поджались в тонкую линию. Он слегка пожал плечами.

— Ты бы хотела знать, как он справился с остальной частью?

— Остальной частью чего?

— Я предлагал ему и секс, ilya… — его глаза изменились, становясь жёсткими как стекло. — Столько, сколько ему угодно, и не только с людьми, — он оценивал моё выражение лица. — Хочешь знать, как он справился с данным тестом? Твой… — и вновь он споткнулся на слове. — … Твой партнёр. Квентин Блэк?

— Ты имеешь в виду, в те разы, когда ты его не принуждал? — холодно сказала я.

Мой дядя даже не моргнул.

— Да. В те разы.

Я покачала головой, стискивая зубы.

— Нет.

— Нет?

— Совершенно точно нет. Это не моё дело.

— Разве?

Блэк крепче стиснул меня руками. Я ощущала в нем какую-то тошноту и злость на моего дядю. Однако он ничего не сказал, и я почти чувствовала, как он слушает, напрягаясь, как будто готовясь к тому, что может сказать мой дядя. Я действительно не желала это слышать, так что покачала головой, все ещё сверля дядю взглядом.