Читать «Сліди на піску» онлайн - страница 171
Роман Іванович Іваничук
З марною надією, що десь у світах живе мій двоюрідний брат Станіслав Іваничук, що до його рук щасливо потрапить мій роман, і він дізнається, що Наталка, Євген і я – його близькі родичі, й обізветься, на звороті титульної сторінки я помістив присвяту:
«Пам’яті українського вченого полярника Михайла Миколайовича Іваничука, репресованого в серпні 1937 року, посмертно реабілітованого 9 вересня 1953 року».
Минуло десять літ від виходу у світ мого роману – ніхто не обізвався. Чудес на світі не буває…
V
А тим часом в американському штаті Орегон, у місті Портленді, що за сто кілометрів від Тихого океану, живе вже сорок п’ять літ із сім’єю середнього достатку громадянин США Ервін Берґман. У нього дружина бібліотекарка Леа, син і дочка; всі вони, як на американські мірки, непогано влаштовані, що дозволяє їм зрідка їздити по світу і мати в Канаді над диким озером комфортабельну дачу. Ервін нині пенсіонер, а працював електромеханіком, має руки спрацьовані, й нігті на його пальцях збиті. Сім’я англомовна, однак глава сімейства знає ще й німецьку, якої навчився у своїх прибраних батьків у Рурській області Німеччини, куди його колись загнала війна.
Ервін знає, що він не німець, що до шестилітнього віку розмовляв зі своєю мамою українською мовою, з якої не запам’ятав ні слова, проте мама втовкмачила в голову синові, що його справжнє прізвище Станіслав Іваничук, а його батько був професором Харківського університету і брав свого часу участь в експедиції на острови Північного Льодовитого океану, звідки привіз фотографію, яка й нині висить у Ервіновому кабінеті на стіні: під базальтовою кручею сидить бородатий смаглявий чоловік у чоботях, бушлаті й ватяних штанах – це батько Ервіна, ім’я якого син забув.
Нічого про свою колишню батьківщину і про свій рід не знає Ервін – він до кісток американець, якого Друга світова війна занесла з далекої й невідомої України через Німеччину в Сполучені Штати, коли йому виповнилось вісімнадцять років, а до того він був, напевне, українцем, а потім німцем. Добре пам’ята свою маму Ніну, яка померла в окупованому совєтами Берліні, затямив також безкінечну важку подорож на вантажівках із мамою, бабусею, тіткою Вірою – ту панічну втечу перед більшовиками з Харкова до Берліна: мав тоді лише шість років.
День закінчення війни застав біженців у розбомбленій столиці Німеччини, яку почали займати совєти. Віра раптом пропала (що з нею трапилось, ми вже знаємо), бабуся померла, а тяжко хвора Ніна віддала хлопчика своїм родичам Берґманам й звеліла їм чимшвидше перебиратися у британську зону Берліна, сама ж залишилася в зоні совєтській – і Станіслав-Ервін на все життя запам’ятав заплакані очі смертельно хворої матері, котрої він ніколи більше не побачив.
1956 року сім’я Берґманів емігрує до США, в Портленд. Згодом Ервін одружується з Леа, в них народжуються діти, й минуле для Станіслава Іваничука щораз то більше віддаляється, а згодом стає й зовсім непотрібним, тільки коли-не-коли діймає його цікавість, чи є в нього на світі хоч будь-яка родина?