Читать «Малыш. Путешествие стипендиатов: (Романы)» онлайн - страница 435

Жюль Верн

154

Остров Норфолк стал британской колонией в 1788 году В числе первых поселенцев было 15 каторжников; позднее в течение 26 лет был уголовной колонией, последние заключенные были в 1814 году эвакуированы на остров Тасмания.

155

Куинстаун — современное название этого города — Коб.

156

Времена Стюартов — то есть XVII век, когда Великобританией правила династия Стюартов: с 1604 по 1649 и с 1660 по 1688 годы.

157

Эдуард IV — английский король в 1461 — 1483 годах.

158

Иоанн Безземельный — английский король (1199— 1216); при нем в 1215 году была подписана Великая хартия вольностей, род конституционного акта, предоставлявшая большие имущественные и политические права аристократии.

159

Вильгельм Завоеватель — герцог Нормандский. В 1066 году высадился в Англии и, разбив войско саксонского короля при Гастингсе, стал английским королем (1066 — 1087).

160

Кабриолет — легкий двухколесный одноконный экипаж на высоком ходу.

161

Омнибус — на самом деле так называлась многоместная карета с платными местами для пассажиров, которая курсировала по регулярному маршруту в городе между населенными пунктами.

162

Имеется в виду гора Те-Папс (695 м).

163

Францисканцы — монахи нищенствующего ордена, основанного св Франциском Ассизским в начале XIII века (утвержден Папой Гонорием III в 1223 г.).

164

Ландо — четырехместная карета с открытым верхом.

165

Романский стиль — стиль средневекового европейского искусства X — XIII веков, отличавшийся суровостью и тяжеловесностью.

166

Асфодель (асфодил) — род травянистых растений семейства лилейных с высокими стеблями, заканчивающимися кистями белых цветов.

167

Тис — здесь имеется в виду обычный для европейских стран тис ягодный (Taxus baccata), дерево, достигающее высоты 20 — 27 м, с диаметром ствола до 1,5 м. Хотя тис относится к хвойным породам деревьев, принято по отношению к нему говорить об игольчатых (или линейно-ланцетовидных) листьях. Растение это ядовито, так как содержит сильнодействующий алкалоид таксин.

168

По современным измерениям, высота горы Каррантуилл составляет 1041 м.

169

Морена — отложения, образованные и накопленные деятельностью ледников и отличающиеся разнообразием состава: от валунов до глины.

170

Эрратические валуны — громадные камни, перенесенные ледником на большие расстояния и состоящие из пород, отсутствующих в местах нахождения этих валунов.

171

Роланд — франкский маркграф, погибший в 778 году в битве с басками в ущелье Ронсеваль, прикрывая отход армии Карла Великого. Герой французского эпоса «Песнь о Роланде».

172

Килгобинет — современный город Киллорглин (см. дальше в гл. V).

173

Триангуляция — метод определения положения геодезических пунктов построением на местности системы смежных треугольников; основной метод создания опорной геодезической сети и градусных измерений.

174

Имеется в виду дуга параллели, то есть линии сечения поверхности земного шара плоскостью, параллельной плоскости экватора.