Читать «Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя» онлайн - страница 422
Юрій Павлович Винничук
– Твої старі знайомі?
– Ні. Але це вже щось, не доведеться діставатися самотою.
– Так, то правда.
Він потряс іншим руки.
– Харчі маєш? – спитав Лєбенталь.
– На два дні. Зголосимося дорогою в американські адміністрації. Якось дамо собі раду.
Він і ще двоє, які прямували в Золінґен і Дуйсбурґ, рушили в долину. Зульбахер обернувся і помахав, а тоді зник, не озираючись.
– Він має рацію, – мовив Лєбенталь. – Я теж іду. Цього вечора зупинюся в місті. Маю поговорити з деким, хто планує стати моїм партнером. Хочемо розпочати справу. У нього є капітал, у мене – досвід.
– Добре, Лео.
Лєбенталь витяг з кишені пачку американських цигарок і передав її по колу.
– Це буде велика справа, – сказав він. – Американські цигарки. Як після останньої війни. Треба не пропустити момент.
Він розглядав барвисту пачку.
– Краще за будь-які гроші, я вам кажу.
Берґер всміхнувся.
– Лео, – мовив він, – ти в порядку.
Лєбенталь недовірливо глянув на нього.
– Я ніколи й не казав, що я ідеаліст.
– Не ображайся. Я ж без задньої думки. Завдяки тобі ми стільки разів протрималися на плаву.
Лєбенталь байдуже всміхнувся.
– Робиш, що можеш. Завжди корисно мати поміж себе практичну ділову людину. Якщо я можу щось для вас зробити… Бухере, ти що плануєш? Залишишся тут?
– Ні. Чекаю, поки Рут зміцніє.
– Добре. – Лєбенталь вийняв з кишені американську авторучку і щось записав. – Ось, моя адреса в місті. Про всяк випадок…
– Звідки в тебе авторучка? – спитав Берґер.
– Виміняв. Американці шаленіють за сувенірами з табору.
– Що?
– Вони збирають сувеніри. Все без розбору. Пістолети, кинджали, відзнаки, батоги, прапори – це добрий ґешефт. Я зробив ґрунтовні запаси, треба ж дбати про справу.
– Лео, – сказав Берґер. – Як добре, що ти є.
Лєбенталь беземоційно кивнув.
– Ти наразі залишишся?
– Так. Поки побуду тут.
– Тоді ми з тобою бачитимемося час до часу. Я ночуватиму в місті, а їсти приходитиму сюди.
– Я так і думав.
– Звісно. Цигарок маєш вдосталь?
– Ні.
– Ось. – Лєбенталь витяг з кишені дві запаковані пачки і дав по одній Берґерові й Бухерові.
– Що в тебе ще є? – спитав Бухер.
– Консерви. – Лєбенталь поглянув на свій годинник. – Мені час іти…
Він витяг з-під свого ліжка новий американський дощовик і надягнув його. Ніхто вже нічого не казав. Вони б не здивувалися, якби виявилося, що надворі його чекає машина.
– Не згубіть адреси, – сказав він Бухерові. – Було би прикро, якби ми більше не побачилися.
– Ми йдемо разом, – повідомив Агасфер. – Карел і я.
Вони стояли перед Берґером.
– Залиштеся ще на кілька тижнів, – сказав він. – Ви ще не досить зміцніли.
– Ми хочемо геть звідси.
– Знаєте, куди підете?
– Ні.
– То чого ж ви йдете?
Агасфер зробив невиразний жест.
– Тут ми набулися.
Він був одягнений у старомодний сіро-чорний плащ із довгим, аж до ліктів, коміром, як у візника. Його для Агасфера пристарав Лєбенталь, він уже взявся до справ. Плащ належав гімназійному професорові, який загинув під час останнього бомбардування. Одяг Карела був скомбінований із різних видів американської уніформи.