Читать «Герой должен быть один. Одиссей, сын Лаэрта» онлайн - страница 748
Генри Лайон Олди
149
Толос — гробница, склеп.
150
Прозвища богини: Тритогенея (Рожденная у озера Тритон), Алалкомена (Защитница), Промахос (Воительница), Полиада (Защитница городов), Парфенос (Дева); дальше — Паллада (Победительница гиганта Палланта).
151
Жестокий (Схетлиос) — эпитет Зевса; к людям применялся в бранном смысле.
152
Одноголосная песнь духа и разума.
153
Прозвище Афродиты по месту рождения.
154
Хризосакосы — Золотые Щиты; личная гвардия микенского ванакта Агамемнона.
155
В. Брюсов
156
Собственно этимология слова «эфиоп».
157
Песнь хора в оправдание войны, сопровождаемая музыкой.
158
Пирр — греч. «Рыжий»; прозвище Одиссея за цвет волос.
159
Плектр — пластинка для игры на струнных инструментах.
160
Н. Гумилев. «Возвращение Одиссея»
161
Имеется в виду Эол — владыка ветров.
162
Палинодия — песнь с обратным смыслом.
163
Форминга — простой струнный инструмент (четыре или семь струн), напоминающий гитару.
164
Устроение, организация хоров в оправдание войны.
165
Пеласги — древнейшие обитатели Греции, по преданиям, жили в Золотом Веке.
166
Мейлихий — медовый, сладенький (второе значение — слащавый).
167
Н. Гумилев «Ахилл и Одиссей»
168
Амброзия («бессмертная пища») — дарует вечную жизнь, возрождение плоти; нектар (от греч. корня «нек», т. е. «смерть») предохраняет от старения и разложения. Аналог живой и мертвой воды; богам доступны оба компонента. Применяемые по отдельности, создают вечных старцев или юных, нетленных покойников.
169
Эосфор — Несущий Свет, божество вечерней звезды; тайное прозвище сигнальщиков, устраивавших ложные береговые маяки, способные посадить корабль на мель или рифы.
170
Андраподисты — «делатели, рабов»; покровителем считали Зевса, в свое время укравшего приглянувшегося богу мальчика Ганимеда.
191
Монолог — от греч. «монос», т. е. «единый», и «логос», т. е. «слово». Вид речи, не связанной с речью собеседника.
192
«Многие лета!» (греч. «Ксесиас!») — заздравный тост. Сочетание несовместимого: тост за здравие невозможен при погребальном обряде временного возвращения памяти.
171
Кифаредический ном — повествование, сопровождаемое игрой на кифаре.
172
Кадуцей — атрибут Гермия-Психопомпа: жезл, увитый двумя змеями.
173
Черноцвет — греч. Меланфо или Меланфий, в зависимости от женского или мужского рода. Рабыня и козопас (тезки) в доме Одиссея.
174
Слова «лук» и «жизнь» по-гречески омонимы — «биос».