Читать «Горе невинным» онлайн - страница 52

Агата Кристи

Словом, Рейчел умерла. Каким далеким казалось ему теперь это прошлое… Все эти долгие годы, занятые войной со взрослеющими мальчишками и девчонками. A сам он? Такой далекий и бесцветный… Как будто вся энергия и желание жить, воплощенные в Рейчел, проели его насквозь, оставив вялым и утомленным, нуждающимся, ох как нуждающимся в любви и тепле.

Даже сейчас он едва мог вспомнить, когда именно впервые ощутил, насколько близко находятся от него эти вещи. Рядом… можно сказать под рукой… не предложенные ему, но на месте.

Гвенда… Идеальная, великолепная секретарша, работавшая на него, всегда близкая, добрая, услужливая. В ней было нечто, напоминавшее ему Рейчел времени их знакомства. Та же душевная теплота, тот же энтузиазм, та же сердечность. Однако в случае Гвенды эта теплота, сердечность и энтузиазм предназначались ему самому. Не гипотетическим детям, которые однажды могли у нее появиться, а только ему. Это было все равно как греть руки у огня… Холодные и закоченевшие от долгого отсутствия тепла руки. Когда же он впервые понял, что не безразличен ей? Трудно сказать. Внезапного откровения не было.

Однако настал такой день, когда он понял, что любит ее.

Как и то, что, пока жива Рейчел, они не смогут пожениться.

Лео вздохнул, выпрямился в кресле и выпил совсем остывший чай.

Глава 9

Всего через несколько минут после того, как ушел Калгари, доктора Макмастера посетил новый гость. Это был человек знакомый, и доктор приветствовал его с симпатией:

– A, Дон, рад видеть тебя. Входи, рассказывай, что у тебя на уме. Вижу, что тебя что-то тревожит. Я всегда замечаю, когда морщины на твоем лбу складываются подобным образом.

Доктор Дональд Крейг печально улыбнулся ему. Этот приятный с виду и серьезный молодой человек серьезным же образом воспринимал себя и свою работу. Старый отставной доктор очень симпатизировал своему преемнику, хотя временами хотел пожелать, чтобы Дональд лучше воспринимал шутки.

Крейг отказался от предложенной рюмки и сразу приступил к делу.

– Мак, я очень встревожен.

– Надеюсь, причина тому заключается не в нехватке витаминов, – проговорил доктор Макмастер. С его точки зрения это была хорошая шутка. Некогда местному ветеринару случилось указать молодому Крейгу, что кошка одного из его юных пациентов страдает не от авитаминоза, а от обилия глистов.

– С пациентами всё в порядке. Меня тревожат личные дела.

Лицо Макмастера немедленно приняло другое выражение.

– Прости меня, мой мальчик. Сочувствую. Ты получил неприятное известие?

Молодой человек покачал головой:

– Дело не в этом. Вот что – слушайте, Мак, мне нужно с кем-то поговорить, а вы знаете их всех, вы бывали у них много лет и знаете про них все. И мне теперь тоже нужно знать. Я должен понимать, где нахожусь, с чем придется иметь дело.

Кустистые брови Макмастера неторопливо поползли вверх.

– Выкладывай все, – приказал он.

– Я про Эрджайлов. Ну, вы знаете – наверное, все уже знают, – что мы с Эстер Эрджайл…

Старый доктор кивнул.