Читать «Фрайди. Бездна (сборник)» онлайн - страница 314

Роберт Энсон Хайнлайн

– Конечно. Спокойной ночи.

– Спокойной ночи, мистер Джеймс.

Джо взял два горшка и заковылял наружу. За дверью поставил их и услышал:

– Она говорит, что уже начала массировать. Заметила радиовыключатель: он на поясе, который старуха кладет на стол перед кроватью, когда снимает.

– Скажи ей – пусть ликвидирует старуху и возьмет пояс.

– Она говорит – сначала заставит рассказать, как отключается мина-ловушка в храме.

– Передай, чтобы не тянула.

Внезапно в его голове возник голос Гэйл, чистый и звонкий, как колокольчик, с ее настоящей интонацией.

– Джо, я тебя слышу. Ты слышишь меня?

– Да, да!

И добавил вслух:

– Все-таки будь на связи, Мак.

– Это не займет много времени. Ей очень больно, и она скоро расколется.

– Сделай ей побольней! – Он побежал к храму. – Гэйл, ты все еще ищешь мужа?

– Уже нашла.

– Выходи за меня, буду тебя лупить каждую субботу.

– Не родился еще мужчина, который сможет меня отлупить.

– А я все-таки попробую. – Он замедлил шаги, приблизившись к охраннику.

– Эй, Джим!

– Договорились.

– А-а! Я не я, если это не славный Джо! Спички найдутся?

– Вот. – Джо протянул руку, а потом опустил на землю обмякшего охранника и убедился, что он без сознания.

– Гэйл! Пора!

В ее «голосе» зазвучал ужас:

– Джо! Она была слишком упрямая, так и не раскололась.

– Ясно. Возьми пояс, отключи цепь взведения, посмотри: может, еще что найдешь. Я вхожу.

Он уже приближался к двери храма.

– Цепь взведения отключила, Джо. С ней все ясно – под тумблером шкала таймера. Больше ничего не могу понять, остальные тумблеры одинаковы и не маркированы.

Джо вынул из кармана маленький предмет, которым его предусмотрительно снабдил Болдуин.

– Перекинь их все. Может, получится.

– О Джо! Надеюсь!

Он поместил предмет рядом с замком, вокруг покраснел и начал плавиться металл. Где-то завыла сирена тревоги.

В голову ворвался «голос» Гэйл, напряженный, но не испуганный:

– Джо! Они за дверью! Я в ловушке!

– Макгинти! Будь нашим свидетелем, – попросил Джо и заговорил мысленно: – Я, Джозеф, беру тебя, Гэйл, и называю законной венчанной женой…

Она спокойно ответила:

– Я, Гэйл, беру тебя, Джозеф, и называю законным венчанным мужем…

– Чтобы заботиться о тебе… – продолжал он.

– Чтобы заботиться о тебе, мой любимый!

– Чтобы делить пополам горе и радость…

– Чтобы делить пополам горе и радость… – пел «голос» у него в голове.

– Пока смерть не разлучит нас. Я уже открыл, милая. Вхожу.

– Пока смерть не разлучит нас. Джозеф, дорогой мой, они ломают дверь.

– Держись! Я уже почти на месте.

– Все, выломали. Идут ко мне. Прощай, родной! Я очень счастлива. – Ее «голос» резко оборвался.

Джо стоял перед ящиком, в котором находилась схема. Вой сирены вонзался в уши. Он вынул из кармана и приладил другое устройство.

Взрыв, который разнес ящик, ударил его в грудь.

На металлической мемориальной доске высечены слова:

В ПАМЯТЬ О МИСТЕРЕ И МИССИС ДЖОЗЕФ ГРИН,

КОТОРЫЕ ВБЛИЗИ ОТ ЭТОГО МЕСТА ПОГИБЛИ,

СПАСАЯ ВСЕ ЧЕЛОВЕЧЕСТВО.

Примечания