Читать «Фрайди. Бездна (сборник)» онлайн - страница 316

Роберт Энсон Хайнлайн

44

«Мертвый сезон» (или «дурацкий сезон») – имеется в виду «мертвый сезон» в политической сфере, когда парламент уходит на каникулы, а газеты в отсутствие политических новостей заполняют полосы самыми дурацкими сообщениями.

45

Король Кнуд – король Англии, Дании и Норвегии Кнуд Великий (990–1035).

46

Временно (лат.).

47

Псевдоним (фр.).

48

Фамилия Голди Хэвенайл пишется как Havenisle = haven + isle, «гавань» + «остров».

49

«Бойтесь данайцев, дары приносящих» (лат.).

50

В нашей Вселенной Проксима Центавра почти в четыре раза дальше, на расстоянии примерно 0,21 св. года.

51

Странно видеть (лат.).

52

Джордж Буль (1815–1864) – ирландский математик и логик.