Читать «Греческая эпиграмма» онлайн - страница 23

Антология

НА ПАМЯТНИК ЛИКОНА

В увеличенном виде представляю Я собою творца смешных комедий; В триумфальном венке, плащом покрытый, Монументом служу я для Ликона. Больше многих он был достоин славы, И поставлен затем его здесь образ, Чтобы память о нем, в пирах приятном И в беседах, жила среди потомков.

МЕНАНДР

Честь вам, два сына Неокла: отчизну от тяжкого рабства   Древле избавил один, от неразумья — другой.

* * *

Коринфянину верь, но другом не считай.

ФИЛЕТ КОССКИЙ

УМЕРШЕМУ ДРУГУ

Милый мой друг. О тебе я не плачу: ты в жизни немало   Радостей знал, хоть имел также и долю скорбей.

* * *

Никто из нас не говорит, живя без бед, Что счастием своим судьбе обязан он; Когда же к нам заботы и печаль придут, Готовы мы сейчас во всем винить судьбу.

ОТРЫВОК ЭЛЕГИИ

Несколько слез от души мне пролей, слово ласки промолви   И вспоминай обо мне, если не станет меня.

АСКЛЕПИАД

К ЗЕВСУ

Снегом и градом осыпь меня, Зевс! Окружи темнотою,   Молнией жги, отряхай с неба все тучи свои! Если убьешь, усмирюсь я; но если ты жить мне позволишь,   Бражничать стану опять, как бы ни гневался ты. Бог мною движет, сильнее тебя: не ему ли послушный,   Сам ты дождем золотым в медный спускался чертог?

ДЕВСТВЕННИЦЕ

Брось свою девственность. Что тебе в ней? За порогом Аида   Ты не найдешь никого, кто полюбил бы тебя. Только живущим даны наслажденья любви; в Ахеронте   После, о дева, лежать будем мы — кости и прах.

СЛАДОСТЬ ЛЮБВИ

Сладок холодный напиток для жаждущих в летнюю пору;   После зимы морякам сладок весенний зефир; Слаще, однако, влюбленным, когда, покрываясь одною   Хленой, на ложе вдвоем славят Киприду они.

НА ГЕТЕР

1

Я наслаждался однажды игрою любви с Гермионой.   Пояс из разных цветов был, о Киприда, на ней, И золотая была на нем надпись: «Люби меня вволю,   Но не тужи, если мной будет другой обладать».

2

Трижды, трескучее пламя, тобою клялась Гераклея   Быть у меня — и нейдет. Пламя, коль ты божество, То отвратись от неверной. Как только играть она станет   С милым, погасни тотчас и в темноте их оставь.

3

Долгая ночь, середина зимы, и заходят Плеяды.   Я у порога брожу, вымокший весь под дождем, Раненный жгучею страстью к обманщице этой… Киприда   Бросила мне не любовь — злую стрелу из огня.

4

Чары Дидимы пленили меня, и теперь я, несчастный,   Таю, как воск от огня, видя ее красоту. Если черна она, что за беда? Ведь и уголья тоже,   Стоит их только нагреть, рдеют, как чашечки роз.