Читать «Греческая эпиграмма» онлайн - страница 21

Антология

АРИСТОФАНУ

Сами Хариты, искавшие храма нетленного, душу   Аристофана найдя, в ней обрели себе храм.

* * *

Точно не отлит Сатир, а уложен ко сну Диодором;   Спит серебро, не буди прикосновеньем его.

ГЕГЕСИПП

ПОСВЯЩЕНИЕ ЩИТА ГЕРАКЛУ

Дай, о Геракл, Архестрата щиту на покое отныне   В храме твоем пребывать. К портику здесь прислонясь, Стану на старости слушать я хоры и гимны. Кровавых   Споров Арея теперь будет довольно с меня.

ДАР АРТЕМИДЕ

На перекрестке дорог поднесла Артемиде одежду,   Когда еще жила в девицах у отца, Гагелохия, дочь Дамарета: богиня явилась   За ткацким ей станком, как зарево огня.

УТОНУВШЕМУ

С рыбою вместе, в сетях извлекли из воды рыболовы   Полуизъеденный труп жертвы скитаний морских. И, оскверненной добычи не взяв, они с трупом зарыли   Также и рыб под одной малою грудой песка. Все твое тело в земле, утонувший: чего не хватало,   То возместили тела рыб, пожиравших тебя.

НА ГРОБ ТИМОНА

Сплошь окружают могилу волчец и колючий терновник,   Ноги изранишь себе, если приблизишься к ней. Я обитаю в ней, Тимон, людей ненавистник. Уйди же!   Сколько угодно кляни, жалуйся — только уйди!

ЭПИТАФИЯ АРИСТОНОЮ

Вправо идет от костра, говорят, та дорога, которой   К Радаманфу Гермес добрых уводит людей. Этим путем, не без плача своих, в дом владыки Аида   Также и Аристоной, сын Херестрата, ушел.

ПЛАТОН МЛАДШИЙ

НА ДИОНИСА, ВЫРЕЗАННОГО НА АМЕТИСТЕ

Вот самоцвет-аметист, ну, а я — Дионис-винолюбец.   Пусть меня трезвости он учит иль учится пить.

ЭРИННА

НА ПОРТРЕТ АГАФАРХИДЫ

Рук мастерских это труд. Смотри, Прометей несравненный!   Видно, в искусстве тебе равные есть меж людьми. Если бы тот, кем так живо написана девушка, голос   Дал ей, была бы как есть Агафархида сама.

ЭПИТАФИИ БАВКИДЕ

1

Стелы мои, и сирены, и ты, о печальная урна,   Что схоронила в себе праха ничтожную горсть! Молвите слово привета идущему мимо могилы,   Будет ли он из своих, или с чужой стороны. Также скажите ему, что невестой сошла я в могилу,   И что Бавкидой меня звал мой отец; и пускай Знают, что с Телоса я, как и то, что подруга Эринна   В камень над гробом моим врезала эти слова.

2

Это могила Бавкиды, невесты. К слезами омытой   Стеле ее подойдя, путник, Аиду скажи: «Знать, ты завистлив, Аид!» Эти камни надгробные сами,   Странник, расскажут тебе злую Бавкиды судьбу: Факелом свадебным тем, что светить Гименею был должен,   Свекру зажечь привелось ей погребальный костер, И суждено, Гименей, перейти было звукам веселым   Свадебных песен твоих в грустный напев похорон.