Читать «Возвращение на остров сокровищ» онлайн - страница 34
Энид Блайтон
– Там есть старый колодец, – ответила Джордж. – Но без ведра и длинной верёвки её будет не достать. Предлагаю взять небольшой запас с собой, скажем, канистры две-три. Я знаю, где они стоят, причём совершенно новенькие.
Они наполнили канистры водой и добавили их к мешкам с продуктами. Оставалось лишь перенести все припасы в лодку. Возбуждение охватывало ребят всё сильней. Ночная авантюра готова была увенчаться успехом. Они сдавленно смеялись, хихикали, толкались, старались говорить шёпотом, и только Энн порой срывалась на голос. Удивительно, но Тим ни разу не залаял. Он, видимо, больше ориентировался на Джордж.
Свежий хлеб ребята взяли в кладовой. Там же обнаружился большой кусок сырого мяса. Джордж завернула его в ткань и строго-настрого предупредила Тима, чтобы он не вздумал этим мясом интересоваться. А не то его никто не возьмёт на остров.
– В лодке у меня припасена небольшая спиртовка, – сказала она ребятам. – Это чтобы вскипятить чай или сварить что-нибудь. Именно для этого я и купила метиловый спирт. А вы не догадались, нет? Спички тоже есть, а вот про свечи я забыла. Фонариком долго не воспользуешься, батарейки быстро сядут.
Свечи они нашли в одном из шкафов на кухне. Там же взяли чайник, кастрюлю, вилки, ложки, несколько ножей и другие предметы, которые, как они решили, могут пригодиться им на острове. Несколько бутылок имбирного эля, купленных мистером Стиксом для себя, пришлись тоже очень кстати.
– Они куплены на деньги моих родителей, – успокаивала свою совесть Джордж. – Но ведь как приятно в жаркий полдень пропустить по глотку прохладного имбирного напитка!
– Да, днём-то жарко, а вот где мы будем спать ночью? Наверное, в крепости? – предположил Джулиан. – Там сохранилась та пристройка с толстыми стенами и низкими круглыми сводами, правда, Джордж?
– Надеюсь, – ответила Джордж. – Я на неё и рассчитывала. А постель собиралась сделать из вереска, который растёт на острове. Набросала бы на пол и накрыла сверху парусиной из лодки.
– Надо взять наши пледы и диванные подушки, чтобы подложить их под головы. Знаете, мне иногда кажется, что мы готовим побег из тюрьмы. То-то удивятся Стиксы, когда увидят, что нас нет! – сказал Джулиан.
– Это так, но всё же нужно придумать, что мы им скажем, – задумчиво произнесла Джордж. – Не дай бог, начнут бить тревогу и сообщат в газету, что пропали дети. Тогда все бросятся на наши поиски и обязательно вернут нас домой. Мне кажется, нужно сделать так, чтобы они знали, что нас нет, но не знали, где мы.
– Это надо обмозговать, – согласился Дик. – А сейчас давайте перетащим вещи в лодку. Пока темно. А то скоро начнёт светать.
– Но как мы всё это перетащим? – удивилась Энн, ещё раз осмотрев кучу вещей. – Мы не сможем отнести всё это за один раз.
Вещей и правда было много, но Джулиан уже успел подумать и об этом.
– Где у вас садовые тачки, Джордж? Нам нужна пара хороших тачек. Тогда мы всё уместим и сможем увезти разом. И покатим мы их не по дорожке, а по земле. Тогда колёса не будут греметь.