Читать «Возвращение на остров сокровищ» онлайн - страница 32

Энид Блайтон

– Ни за что! Отпусти лодку, Джулиан! Со мной всё будет в порядке. Не бойся за меня и ступай домой. Да отцепись же ты!

– Одумайся, Джордж! Посмотри, какие волны! Ты перевернёшься! Я тебя не отпущу. Раз так – я с тобой!

Подпрыгнув, он перевалился через борт и тут же почувствовал на своём лице язык Тима, который сразу же начал его облизывать.

– Ты всё испортил! – заплакала Джордж. Она бросила вёсла и укрылась в темноте на носу лодки.

– Не будь глупенькой, – успокаивал её Джулиан. – Хочешь, я дам тебе торжественное обещание, что мы завтра поедем на остров, но только все вместе, честно! Кажется, твоя мама говорила, что она не против, чтобы мы побыли там целую неделю. Вот и побудем! Мы сбежим от этих ужасных Стиксов и прекрасно проведём время без них. Ты согласна, Джордж? Но это будет завтра. А сейчас давай вернёмся домой, хорошо?

Глава 9

Приготовления к побегу

Джордж долго не отвечала. В тишине был слышен только плеск волн. Наконец она заговорила, но её будто подменили.

– Правда, Джулиан? – спросила уже совсем другая Джордж. – Ты это серьёзно? Ты правда этого хочешь? Мы завтра отправимся на остров все вместе? Я боялась вам это предложить, потому что мне и без того достанется от отца. Он велел оставаться дома, а ты же знаешь, как он реагирует, когда его не слушаются. Но, если бы я осталась, остались бы и вы, а я не хотела, чтобы вы тоже пострадали. Поэтому и решила плыть одна. Я даже и не надеялась, что вы захотите отправиться со мной, потому что это большие неприятности для всех. Вот и не говорила ничего.

– Всё-таки ты странная, Джордж, – сказал Джулиан. – Ведёшь себя как глупенькая девочка. – Нам никакие неприятности не страшны, если мы вместе, пока мы одна команда. Конечно же мы с радостью отправимся с тобой! А всю ответственность я возьму на себя. Я сам поговорю с твоим отцом, когда он вернётся, и скажу ему, что это была моя идея.

– Нет-нет! – запротестовала Джордж. – Это моя идея! И если что-то случится, я сама отвечу. Я никогда не боялась ответственности, ты же знаешь…

– Хорошо, не спорю, – сказал Джулиан. – Неделя на острове стоит того, чтобы потом ни о чём не жалеть. А сейчас давай вернёмся домой и обсудим со всеми, как нам лучше поступить. Твой план не должен оставаться пустой мечтой. «Мы рождены, чтоб сказку сделать былью…»

– Джулиан, какой же ты всё-таки замечательный! – обрадовалась Джордж. – Так и хочется тебя обнять! Постой, а где же вёсла? А, вот они. Лодку уже отнесло от берега, надо выгребать. Давай я сама.

Джордж села на вёсла и направила лодку к берегу. Вскоре Джулиан спрыгнул в воду и стал выталкивать лодку на сушу. Когда дело было сделано, он взял фонарь и приподнял свёрток парусины, сложенной на дне лодки.

– Ого! Да у тебя тут приличный запас! И хлеб, и ветчина, и сыр. Как тебе удалось всё это раздобыть? Тоже пробиралась в кладовую? Когда?

– Сегодня вечером, – созналась Джордж. – Там на кухне никого не было. Наверное, мистер Стикс ушёл наверх спать. Или вернулся на свой корабль. В любом случае там никого не было. Даже Пушинки.

– Отлично, – сказал Джулиан. – Продукты пока оставим здесь. Сложим их в рундук и закроем крышкой. Никто не догадается, что там что-то есть. Нам на острове потребуется гораздо больше еды и вещей на четверых, точнее на пятерых, с Тимом.