Читать «Соблазн» онлайн - страница 50

Шей Саваж

— Смотри на меня сколько хочешь, — сказал Бранфорд. — Я могу только надеяться, что это был взгляд признания в твоих глазах.

Избегая его взгляда, я вернулась к проверке температуры воды и убедилась, что у меня есть всё необходимое. Бранфорд тихо рассмеялся, и я почувствовала, как он подвинулся, чтобы встать прямо за мной, лёгким движением положив свои пальцы на мою талию.

— Что тебе нравится? — тихо спросил он. Это был прямой вопрос, поэтому я знала, что должна ему ответить. И мгновение подумав перед ответом, постаралась скрыть своё смущение.

— Линии, — сказала я. — Мне нравится то, как мышцы создают линии на твоей груди и животе.

— Хм.

Бранфорд усилил хватку на моей талии и развернул меня. Я приподняла голову, чтобы посмотреть на него, пытаясь расшифровать значение звука, который он издал. Как было в нескольких других случаях за время наших коротких отношений, я была в небольшом восхищении от его великолепных черт. Хотелось коснуться лица мужа, и я задумалась, одобрил бы это Бранфорд. Посмотрела ему в глаза, и выражение мужского лица было невыразительным. Я не была уверена, удовлетворил ли его мой ответ.

— Это... неправильно? — робко спросила я.

— Вовсе нет, — сказал он, слегка качая головой. — Я только заинтриговался твоим ответом. Глядя на тебя я ценю мягкость и изгибы. Интересно, что ты, кажется, ценишь моё тело.

— Для мужчины это кажется более подходящим.

— Полагаю, да, — кивнул Бранфорд. — Я всегда раздумывал, как сила играет мне на руку в битве, но не думал о том, как её могут воспринимать другие. Конечно, меня раньше никто не купал. Ну, уже долгое время.

— Когда был последний раз? — спросила я и затем подумала, что могу не захотеть узнать ответ.

— Женщина, которая заботилась о нас с Идой, когда мы были младше, купала нас. Я на самом деле не доверял никому из слуг после того, как мы покинули Стерлинг. И никогда не подпускал никого так близко к себе.

— Но ты... ты доверяешь мне это сделать?

Мгновение Бранфорд смотрел на меня внимательным взглядом, и я видела сомнение в его глазах, хоть он быстро его подавил. Грудь мужа приподнялась от глубокого вдоха, прежде чем он ответил:

— Купание меня не беспокоит, — сказал Бранфорд. — Когда ты брила меня... что ж, это было довольно тяжело, должен признать. Я раньше никогда не позволял кому-либо так делать и не привык быть в уязвимом положении.

Я не знала, как ответить, хоть и не была удивлена тем, что он сказал. Видела беспокойство, когда держала бритву у его горла, и чувствовала, как муж заметно расслаблялся, когда всё заканчивалось. Бранфорд ощутимо нервничал всё время.

— Хочешь, чтобы я начала? В смысле, с твоим мытьём?

— Определённо, — ответил Бранфорд, его глаза блестели. Он повернулся, видимо, желая, чтобы я начала со спины. Руками я медленно провела по плечам своего мужа и вниз, к его талии. Тёплые капли воды сорвались с тряпки и потекли по коже Бранфорда, быстро растекаясь по мускулам, прежде чем исчезнуть за тканью его мягких льняных брюк.