Читать «Лифшиц / Лосев / Loseff. Сборник памяти Льва Лосева» онлайн - страница 232

Михаил Гронас

251

Существует и иной подход. См., например: Leon Burnett. The Complicity of the Read: Affinities in the Poetics of Brodsky and Mandelstam // Brodsky's Poetics and Aesthetics, ed. Lev Loseff and Valentina Polukhina (Macmillan 1990), p. 12–33. О стихотворении «Бабочка» как произведении «моцартианского» стиля, см.: А. Г. Степанов. «Типология фигурных стихов и поэтика Бродского» в сборнике «Поэтика Иосифа Бродского», Тверь, 2003; с. 165–167.

252

Для более углубленного рассмотрения данной темы см.: Gillian Beer. Darwin’s Plots. Evolutionary Narrative in Darwin, George Eliot and Nineteenth-Century Fiction, 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press, 2000. Что касается хорошо исследованной темы окружающей среды в литературе Викторианской эпохи с ее восхищением насекомыми, являющими собой образ красоты, понимаемой в контексте идей естественного отбора, см.: A. S. Byatt’s novella Morpho Eugenia (1992).

253

Joseph Brodsky. On Grief and Reason. Essays. New York: Farrar, Straus & Giroux, 1995. P. 207.

254

Что касается других связей с творчеством Баратынского см.: Barry Scherr. “To Urania” // Joseph Brodsky. The Art. P. 102–103.

255

В книге Бродского «Урания» за двумя вергилианскими эклогами, а именно «Эклогой 4-й» и «Эклогой 5-й», следует цикл «Римские элегии». И вместе со стихотворением «Бюст Тиберия» они составляют в книге отдельный римский цикл.

256

Лев Лосев. Чеховский лиризм у Бродского // Лев Лосев. Солженицын и Бродский как соседи. СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2010. С. 494.

257

По поводу этого приема см.: Gerald S. Smith. Polden’ v komnate // Brodsky's Poetics and Aesthetics. P. 125–127.

258

Michael Finke. Seeing Chekhov. Life and Art. Ithaca: Cornell University Press, 2005. P. 99–124.

259

Опубликован в этом сборнике.

260

В своем четвертом сборнике стихов «Послесловие» Лосев признается:

толчком к моему сочинительству оказался отъезд Бродского из России в 1972 году. <…> Почти на бессознательном уровне было, однако, одно с самого начала ограничение: все, что в возникавшем стихотворении отдавало Бродским – его интонацией, словарем, остроумием, – отбрасывалось. Дело было не в пресловутом «неврозе влияния», а в очевидной неделикатности, даже комичности, которая сопутствовала бы сочетанию элементов изысканной и трагической поэтики Бродского с моими текстами (Лосев 2000, 321).