Читать «Звезды южного неба» онлайн - страница 133

Элизабет Хэран

— Получается, деньги значат для тебя больше, чем твоя жена и ребенок, — проговорила Каролина, не веря своим ушам.

Джеймс опустил голову.

— Эстелла скоро станет моей бывшей женой…

— А твой сын… или дочь? Разве тебе все равно, в каких условиях вырастет твой ребенок?

Джеймс бесцеремонно отвернулся.

Каролина со злостью смотрела на его спину. Она еще никогда не встречала такого эгоиста.

— Мне совершенно ясно, что Эстелле и ее ребенку будет намного лучше без тебя, — сказала она.

Спотыкаясь из-за хлынувших у нее из глаз слез, Каролина вышла из комнаты.

Вставая, Маркус проговорил:

— Ты меня горько разочаровал, Джеймс.

Закрыв дверь за Каролиной и Маркусом, Джеймс вздохнул с облегчением. Он надеялся, что больше никогда их не увидит. Повернувшись, Джеймс вздрогнул от неожиданности. В коридоре стояла Давиния, и у нее был странный и какой-то одержимый взгляд. Он также обратил внимание, как ужасен был ее вид. Волосы не причесаны, а кожа землистого оттенка. Ему впервые пришло в голову, что она выглядит именно на свои годы.

— Зачем ты встала, дорогая? — спросил Джеймс. Он надеялся, что Давиния не слышала разговора о ребенке.

— У моих дяди и тети очень низкое мнение о тебе, — отрезала она.

— А ты ожидала, что они поздравят меня с нашей будущей свадьбой?

— Ну, я не ожидала услышать, что твоя жена ждет ребенка.

Джеймс заметил, с какой злостью проговорила это Давиния, и его сердце отчаянно забилось.

— Скоро она станет бывшей женой… Я, между прочим, тоже ничего не знал о ребенке, — сказал он, входя и гостиную, где по-прежнему пахло духами Каролины.

Давиния проследовала за ним, чувствуя раздражение по поводу того, как по-хозяйски он ведет себя в ее доме. Ей не нравилось, когда к ней относились как к должному.

— Что собираешься делать с ребенком?

— Ничего.

— Ты не можешь оставить его в Австралии. Ты же слышал, что сказала тетя Каролина. Это ужасное место.

— Я начинаю новую жизнь с тобой, дорогая. Уверен, ты не захочешь, чтобы меня что-то связывало с прошлым.

— Сразу видно еще одного любителя поживиться за чужой счет, Джеймс.

Его глаза расширились.

— Давиния, это очень грубо с твоей стороны! Я люблю тебя.

— Ты любишь мои деньги, так же как я любила деньги Джеффри, Сесила и Уорвика. Но сейчас, Джеймс, нам придется постараться, и тогда мы сможем получить еще больший приз.

Джеймс был удивлен, увидев Давинию в ее истинном свете, без напускного очарования и такта.

— Что ты хочешь сказать?

— Мой отчим, Джайлс, очень болен. Печень. И жить ему осталось не больше пары лет. А у него нет наследника. Ты что, не понимаешь, Джеймс? Я хочу ребенка, а Джайлс хочет наследника. У него никогда не было сына, но внук, даже если это сын падчерицы, тоже подойдет.

Джеймс не мог себе представить шикарной жизни, о которой всегда мечтал, если у него на руках будет какой-то ребенок.

— Что ты такое говоришь?

— Потребуй отдать тебе твоего ребенка. И мы его вырастим.

Джеймс был в шоке.

— Ты же не хочешь сказать, что я должен отправиться в Австралию… и отобрать ребенка у Эстеллы?