Читать «Западная Франция (авторский путеводитель для самостоятельного туриста)» онлайн - страница 168

Оксана Сергеевна Добрикова

стюардесса – hôtesse (отэс)

аварийный выход – sortie de secours (сорти дёсекур)

Я предпочитаю место у окна / у прохода. – Je préfère le siège côté hublot / côté couloir. (жё прэфэр лё сьеж коте юбло / котэ кулуар)

взлетать – décoller (дэколэ)

полет – vol (воль)

приземляться – atterrir (атерир)

выдача багажа – récupération des valises (рекупэрасьон дэвализ)

потерять багаж – perdre la valise (пэрдр лявализ)

На выдаче багажа я понял, что моего там не было. – Lors de la récupération des valises, je me suis rendu compte que la mienne était absente. (лордёлярекуперасьон дэвализ жёмёсуирандю конт кёлямьен этэ абсант)

сделать пересадку – faire escale (фэр эскаль)

отмененный вылет – vol annulé (воль анулэ)

В кемпинге

Кемпинг – camping (кампин)

фургон для кемпинга – camping-car (кампин-ка)

палатка – tente de camping (тант дюкапин)

разбить палатку – monter la tente de camping (монтэ лятант дюкампин)

молоток – marteau (марто)

колышки – piquets (пике)

швейцарский нож – couteau Suisse (кото суис)

фонарик – lampe de poche (ламп дёпош)

рюкзак – sac à dos (сак а до)

компас – boussole (бусоль)

туристический коврик – matelas mousse (матла мус)

спальный мешок – sac de couchage (сак дёкушаж)

сетка против комаров – moustiquaire (мостикэр)

костер – feu de camp (фё дёкам)

термос – bouteille thermos (бутэй тэрмо)

холодильник – frigo (фриго)

складной стул – chaise pliante (шэз плиянт)

веревка – corde (корд)

В городе

город – ville (виль)

центр города – centre-ville (сэнтр виль)

деревня – village (вилаж)

полицейский участок – commissariat (комисарья)

рынок – marché (маршэ)

супермаркет – supermarché (сюпэрмаршэ)

Супермаркет открыт до 23.00. – Le supermarché est ouvert jusqu'a 23 heures. (лясюпэрмаршэ э увр жюска вантруазёр)

магазин – magasin (магазан)

почта – bureau de poste (бюро дёпост)

торговый центр – centre commercial (сэтр комэрсиаль)

табачная лавка (киоск) – bureau de tabac (бюро дётабак)

автобусная остановка – arrêt de bus (аре дёбюс)

Останавливается ли автобус у … ? – Est-ce que ce bus s'arrête à … ? (эске сэбюс сарет а …)

станция метро – station de métro (стасьён дёмэтро)

кинотеатр – cinéma (синэма)

театр – théâtre (тэатр)

музей – musée (мюзэ)

бар – bar (бар)

ресторан – restaurant (рэсторан)

дискотека – discothèque (дискотэк)

больница – hôpital (опиталь)

аптека – pharmacie (фармаси)

булочная – boulangerie (буланжри)

мясная лавка – boucherie (бушри)

кондитерская, конфеты – confiserie (конфизри)

молочный магазин – сrémerie (крэмри)

магазин деликатесов – charcuterie (шаркютри)

рыбный магазин – poissonnerie (пуасонри)

фруктовая лавка – fruiterie (фрюитри)

бакалея, овощной магазин – épicerie (еписри)

винный магазин – magasin de vin (магазэн дёвэн)

кондитерская, пирожные – pâtisserie (патисри)

туристический офис – office du tourisme (офис дютуризм)

гид – guide touristique (гид туристик)

карта – carte (карт)

Могу я получить план города? – Puis-je avoir un plan de la ville? (пьюжэ авуа анплан дёлавиль)

До какого часа открыт музей / церковь / выставка? – Quelles sont les heures d'ouverture du musée / de l'église / de l'exposition? (кэльсон лэзёр дувертюр дюмюзэ / дё лэглиз /дё лэкпозисьон)