Читать «Западная Франция (авторский путеводитель для самостоятельного туриста)» онлайн - страница 167
Оксана Сергеевна Добрикова
Где находится ближайший полицейский участок? – Où se trouve le poste de police le plus proche? (
Произошла авария. – On a eu un accident. (
Моя машина взломана. – On a fracturé ma voiture. (
Меня обокрали. – On m'a volé. (он ма волэ)
Путешествие на поезде
вокзал, железнодорожная станция – gare (
высокоскоростной поезд – train à grande vitesse, TGV (трэн агранд витэс, тэжэвэ)
поезд со спальными вагонами – train couchette (
вагон первого / второго класса – voiture de première / deuxième classe (
вагон-ресторан – voiture-bar (
Сколько стоит билет до … ? – Combien coûte un billet pour … ? (
Сколько стоит билет в один конец? – Combien coûte un billet aller simple? (
Я бы хотел приобрести билет туда-обратно до … – Je voudrais un billet aller-retour pour …, s'il vous plaît. (
место у окна / у прохода – place côté fenêtre / couloirs (
расписание поездов – horaires des trains (
время отправления – heure de départ (
Во сколько отходит поезд? – Quelle est l'heure de départ de ce train? (
время прибытия – heure d'arrivée (
опоздание – retard (
платформа – quai (
От какой платформы отходит поезд? – De quel quai part le train? (
стоимость билета на проезд – prix du billet de train (
багажная полка – compartiment à bagages (
кондуктор – contrôleur du train (
Путешествие на самолете
самолет – avion (
эконом-класс – classe économique (
бизнес класс – la première classe (
аэропорт – aéroport (
Мне нужно быть в аэропорту за два часа до вылета. – Je dois être à l'aéroport deux heures avant le décollage. (
Терминал – terminal (
Из какого терминала вылетает мой самолет? – De quell terminal part mon avion? (
пройти регистрацию – enregister (
Я зарегистрировал мой багаж он-лайн. – J'ai enregisté les bagages électroniquement. (
билет – billet (
паспорт – passeport (паспор)
норма провоза багажа – limite des bagages (
Какие допустимые нормы провоза багажа на одного пассажира? – Quelle est la limite des bagages par passageur? (
перевес багажа – excès de bagages (
ручная кладь – bagage à main (
Я беру свой ноутбук в ручную кладь. – J'emmène mon PC portable comme bagage à main. (
контроль безопасности – contrôle de sécurité (
выход на посадку – porte d'embarquement (
Где наш выход на посадку? – Où se trouve notre porte d'embarquement? (