Читать «Тайный посол. Том 2» онлайн - страница 349
Владимир Кириллович Малик
Вдруг его ухо уловило далекий топот копыт. Он встал, посмотрел вокруг. На горизонте двигалась какая-то темная точка. Что это? То ли ветер гонит перекати-поле по бескрайней степи, то ли торопится с важной вестью всадник? Арсен пристальнее всмотрелся в даль. Нет, это не перекати-поле! Стремительно, то исчезая на мгновение в не видимых отсюда балках, то выныривая на зеленых волнах холмов, приближается верховой.
Гонец!
Уже видно, как рдеет, точно головка мака, малиновый верх его шапки, искрятся в солнечных лучах самоцветы на ножнах дорогой сабли. Летит быстрокрылой птицей сильный конь…
Златка встревоженно проследила за взглядом Арсена и тоже увидела всадника.
Кто это? Куда мчится? Зачем? Неужели опять война?
Арсен молча привлек любимую к груди, словно хотел защитить ее от всего злого на свете. А сердцем прислушивался к дали, и уже чудились ему звуки казачьих сурм, зовущих в поход, ржание боевых коней на коротких привалах, приглушенные голоса товарищей, едва слышимое бряцание оружия в тревожной ночной тиши… И понял он, что счастье его быстротечно. Вот-вот жизнь снова позовет в нескончаемую дорогу, навстречу ветрам и грозам… Ибо и сама она, жизнь, – дорога без конца!..
Примечания
1
Лежанка
2
От укр. «щедрувати» – исполнять обрядовую песню под Новый год.
3
Щедрый вечер
4
Абшитованный
5
Спуде́й
6
Шулики
7
Мясоед – неделя перед Великим постом.
8
Гонт – кровельный материал из тонких деревянных дощечек.
9
Пернач – символ атаманской власти у казаков.
10
Чамбул
11
Попович – гетман Левобережной Украины Самойлович.
12
Сеймен – воин регулярной ханской гвардии.
13
Салтан
14
Ко́вганка
15
Тетеря
16
Гаковнйца
17
Чайка – название длинного деревянного парусного судна с командой из 50 казаков.
18
Дука
19
Палий
20
До́вбиш
21
Кий
22
Як Бога кохам
23
Джу́ра
24
Пахо́лок
25
Орта
26
Полк – в то время на Украине не только военная, но и территориально-административная единица.
27
Вала́х
28
Яса́к
29