Читать «Расследования доктора Гидеона Фелла. Первая улика (сборник)» онлайн - страница 266
Джон Диксон Карр
3
Джордж Гаскойн (ок. 1525–1577) – английский поэт.
4
Наглая новинка столетия (
5
Долой теннис! (
6
Норман Томас (1884–1968) – американский социалист.
7
Все туда, и никто оттуда (
8
Князь Клеменс Венцель Лотар фон Меттерних-Виннебург-Бейльштейн (1773–1859) – австрийский дипломат.
9
Шарль Морис де Талейран-Перигор (1754–1838) – французский политик и дипломат.
10
Моя дверь открывается посредством слова, как у сорока разбойников Шехерезады. (
11
Джордж Крукшенк (1792–1878) – английский иллюстратор и карикатурист, ведущий мастер книжной иллюстрации и сатирико-политической карикатуры XIX века.
12
Уильям Гаррисон Эйнсворт (1805–1882) – английский романист.
13
Альфред Теннисон (1809–1892) – английский поэт, наиболее яркий выразитель сентиментально-консервативного мировоззрения викторианской эпохи, любимый поэт королевы Виктории.
14
Роберт Браунинг (1812–1889) – английский поэт и драматург. «Сорделло» – его поэма, написанная в 1840 году.
15
Плутарх (ок. 45 – ок. 127) – древнегреческий философ, историк, моралист.
16
Авл Геллий (ок. 130–180) – древнеримский писатель и филолог.
17
Иоганн Тритемий (1462–1516) – автор книг по истории, криптографии и оккультизму.
18
Френсис Бэкон (1561–1626) – английский философ, историк, политический деятель, основоположник эмпиризма.
19
Покойся с миром (
20
Джозеф Аддисон (1672–1719) – публицист, драматург, эстетик, политик и поэт, который стоял у истоков английского Просвещения. Аддисон оспаривает у Ричарда Стила и Даниэля Дефо звание первого журналиста в истории Европы.
21
Речь идет о событиях, описанных в романе Дж. Д. Карра «Ведьмино Логово». (
22
Старый Король Коль – фольклорный персонаж, известный по детскому стишку «Старый дедушка Коль / Был веселый король» из книги «Сказки матушки Гусыни» (перевод С. Маршака). (
23
Буффало Билл – американский военный, снискавший популярность в массовой культуре как организатор зрелищ «Дикий запад», персонаж многочисленных книг и фильмов. (
24
Тони Уэллер – персонаж книги Чарльза Диккенса «Посмертные записки Пиквикского клуба». (
25
Безумный Шляпник, как и Мартовский Заяц – персонажи книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране Чудес». (
26
Сэр Фрэнсис Дрейк – английский мореплаватель и военачальник XVI века. (
27
Длинный лук – оружие, принесшее Англии ряд побед в Столетней войне. (
28
Имеется в виду поэма Сэмюэла Кольриджа, поэта начала XIX века, «Кубла-хан, или Видение во сне», которая так и не была дописана. (
29
Эдгар Аллан По – американский писатель начала XIX века. (
30
Автограф рассказа, который использовали для первой публикации, по счастливой случайности был найден одним из сотрудников издательства в мусорном ведре, и только благодаря этому сохранился до наших дней. (
31
«Аль-Арааф» – поэма Э. А. По. (
32
Виргиния Клемм – жена Э. А. По. (