Читать «Преторианец. Кентурия особого назначения» онлайн - страница 203

Валерий Петрович Большаков

Толоза – Тулуза.

96

То есть оплату золотом и серебром за кровь убиенных по приказу. Срок – месяц.

97

Постоялый двор, где меняли лошадей по специальному документу – эвакциону.

98

Доисламские божества арабов.

99

Bonus est! (лат.) – Хорошо!

100

Домна – госпожа.

101

Сокки – мягкие кожаные сандалии, тапки.

102

Фрументарии – первоначально конвой при обозах с хлебом в описываемое время исполняли функции жандармов и тайных агентов. Располагались на Целии, в Castra Peregrinorum.

103

Flava coma (лат.) – «белокурая», прозвище для проституток. Уличные девки в Риме имели в обычае наряжаться в мужские тоги и носить «блондинистые» парики.

104

Соляриум – открытая терраса на крыше римского домуса для принятия солнечных ванн.

105

Гипогеи – так раньше называли катакомбы.

106

Название «христиане» в то время мало употреблялось. Последователи Христа называли себя «верными», «назореями», «братьями», «призывающими имя Господа».

107

Локоть – приблизительно 40 см.

108

День господен – воскресенье.

109

Агапэ – общая трапеза.

110

Иошуа – сокращенное от имени Егошуа (ударение на последнем слоге).

111

Аллилуйя! – Хвала богу! Буквально – «Восхвалим Вечного!»

112

Ocelle mi (лат.) – радость моя.

113

Большая клоака, Клоака максима – система канализации в Древнем Риме.

114

Рабби – господин мой.

115

Отделение в кентурии, состоит из восьми человек. Наименьшее неделимое легиона.

116

Принципарий – штаб.

117

Опцион – младший офицер, помощник кентуриона.

118

Нарбонская Галлия – провинция, занимавшая территорию между Альпами и Пиренеями. Цизальпинская Галлия лежала между рекой Падус (По) и Альпами. Аквитания – между Пиренеями и Атлантикой. Арелат – ныне Арль, Немаус – Ним, Нарбо Мартиус – Нарбон.

119

Мистраль – сильный и холодный северо-западный ветер в Южной Галлии.

120

Родан – ныне Рона.

121

Бэкграунд – задний план.

122

Искандер Зулькарнайн, то есть Александр Двурогий – так, на свой лад, прозывали Александра Македонского в Средней Азии.

123

Курия – административное здание, присутствие.

124

Ликтор – служитель, сопровождавший магистрата, то есть должностное лицо.

125

Quid me fugis, galle? (лат.) – Куда бежишь, галл?

126

Венеды – исконное население Русской равнины. Историки-славянофилы почему-то уверены, что венеды из славян, хотя славянские племена осядут на Дунае лет через триста после описываемых событий.

127

Даки – населяли, вместе с восточными кельтами и гетами Карпатские горы. Занимали территорию современной Румынии. Были покорены Траяном.

128

Вергобрет – вождь у галлов, выбиравшийся на один год.

129

Замолксис – дакский бог неба. По совместительству заведовал подземным царством.

130

Мастер паруса – египетский боцман.

131

Дураний – ныне река Дордонь.

132

То есть не 11–12 июня, а 1 июля.

133

Эвбаг, или ват, – друид, занятый больше врачеванием и наукой, чем исполнением жреческих обязанностей.