Читать «Преторианец. Кентурия особого назначения» онлайн - страница 202
Валерий Петрович Большаков
50
Хурджун – сума из ковровой ткани.
51
Кушти – ритуальный пояс.
52
Г.Хекматиар – один из лидеров афганских моджахедов.
53
Имеется в виду 342 год эры Аршакидов (тот же 117-й н. э.).
54
Фромены – так парфяне именовали римлян.
55
Гладиус, или гладий, – римский меч.
56
Кахланы – порода скакунов.
57
Ауксиларии – союзные Риму войска, набранные из варваров.
58
Стадия (стадии) – римский стадий – 185 метров; греческий – 178 м.
59
Аквилы и сигнумы – отличительные знаки легионов и когорт.
60
Консуляр – бывший консул. По римской табели о рангах Гай Нитрин относился к высшему обществу.
61
Клепсидра – каждый час у эллинов и римлян делился на три клепсы, содержавшие по 20 минут; отсюда клепсидра – водяные часы.
62
Калиги – полусандалии-полуботинки легионеров с тройной подошвой, подкованные гвоздями.
63
Онагр
64
Аншахрик – раб-военнопленный.
65
Поска – сильно разбавленное вино с уксусом и яйцом.
66
Мае-гери – удар ногой в технике карате.
67
Спата – кельтский клинок.
68
Торквес – галльское украшение, шейная гривна.
69
Ошую – слева.
70
Сентинакула – поршневой насос для откачки воды из трюма-сентины.
71
Стробил – Эльбрус.
72
9 августа.
73
Принцепс – так титуловались императоры в 1–3 веках нашей эры.
74
Ланиста – занимался содержанием и перекупкой гладиаторов, сдавал их внаем и т. д.
75
8 часов римского времени – «по нашему» будет приблизительно два часа. Время в Риме считалось так: с шести утра до шести вечера – день, с шести вечера до шести утра – ночь.
76
«О, времена! О, нравы!»
77
Препозит – заведующий.
78
Венедскими горами римляне называли Карпаты; Данубий – это Дунай, а Борисфен – Днепр.
79
Ветерок! – соответствует восклицанию «Пустое! Ерунда!».
80
Документальные свидетельства. Первое означает «отрада и мечта девушек», второе – «девочек ночных властитель и врачеватель».
81
Диспенсатор – что-то вроде бухгалтера.
82
Альбус – река Эльба.
83
Белгика – Бельгия.
84
Ланион
85
Тирон – гладиатор-новичок, первогодок. Ветератор – боец с большим опытом, гладиатор-ветеран. Гладиаторы делились „а ранги, самыми высокими считались 1-й и 2-й.
86
Мурмиллон или галл – тяжеловооруженный гладиатор, с мечом и щитом, обычно бившийся с ретиарием, у которого ничего, кроме сети и трезубца, не было.
87
По эллинскому обычаю, вино смешивали с водою в чашевидных сосудах-кратерах.
88
Ацилий Аттиан – реальное лицо. Префект претория – высшая всадническая должность; командир императорской гвардии, по совместительству возглавлял «спецслужбу».
89
Венатор – буквально «охотник».
90
Ergo (лат.) – следовательно.
91
Vale!
92
Секстарий – пол-литра.
93
Vae victis!
94
Могонтиак – совр. Майнц.
95