Читать «Самый желанный» онлайн - страница 64

Селеста Брэдли

К счастью, Вулф подготовился к такому приему. Подавшись вперед, он спросил:

– Она работает над переводами? Мне так хотелось их увидеть! Мистер Стикли знал, что я обязательно ими заинтересуюсь. Я, знаете ли, коллекционирую фольклор. Маленькое хобби…

Фактически Вулф говорил правду, конечно, если считать фольклором обширную коллекцию порнографических брошюр со всех концов Европы.

Слегка нахмурившееся лицо дворецкого прояснилось.

– Понимаю, сэр. Мисс Блейк в гостиной, сэр. Принимает визиты.

Проходя следом за дворецким по холлу, Вулф поймал свое отражение в зеркале. Родная мать Вулфа, переживи она роды, не узнала бы своего сына. Без роскошных усов и стильной одежды он выглядел абсолютно – ну, возможно, что все-таки не абсолютно, – неброско.

Конечно, он был высок и широкоплеч, зубы и волосы у него были по-прежнему целы, что само по себе выделяло Вулфа из когорты его сверстников, но было в нем нечто еще – он производил впечатление человека, который повидал немало чужих спален, не говоря уже о бельевых, кладовках, закрытых каретах и темных переулках.

Этот образ не годился никоим образом. Одним могучим движением легких он выдохнул весь воздух, а с ним и собственную суть. Слегка ссутулившись, изобразил вдавленную грудь книжного червя, опустил голову, скрыв челюсть хищника в складках галстука и уставив горящие глаза в пол. Один быстрый взгляд в поблескивающее зеркало сказал ему, что дело сделано. Сейчас, с любой точки зрения, он превратился в вариант самого Стикли, только чуть выше ростом. Тем не менее Вулф расстроился, ведь теперь он выглядел на все свои сорок с хвостиком.

Оказавшись в дверном проеме, он увидел мисс Софи Блейк, или Софию, как она себя представила. Девушка поддерживала разговор с целым выводком молодых щенков, которые не могли отвести от нее глаз.

Кто-то потратил немало сил, чтобы превратить гадкого утенка в лебедя. На взгляд Вулфа, ничего в ней не было особенного, просто разодетое пугало. Женщина не женщина без пышной груди, такой, чтобы задушить мужчину. Однако это создание изменилось больше, чем он предполагал, но ее новый образ лишь привел Вулфа в бешенство.

Снобистские замашки. Сама родилась в какой-нибудь шотландской дыре, а задирает нос, словно королева. Да нет у нее на это никакого права! При одном только взгляде на эту девчонку у Вулфа сжались кулаки. Она принадлежала к тому типу женщин, которых он ненавидел особенно люто. И которых уничтожал с удовольствием.

На мгновение Вулф позволил своей хищной натуре выглянуть наружу в виде улыбки. Кстати, вдобавок ко всему прочему тут можно поживиться еще и деньгами. Да, погубить мисс Блейк будет приятно.

Глава 14

В гостиной среди поклонников Софи и нескольких леди у Вулфа произошла неприятная встреча. Выбранный им образ «Стикли» не помог, его узнала одна дама – блудница очень высокого пошиба, выдававшая себя за настоящую леди, но Вулф встречал ее в самых скандальных местах и при самых компрометирующих обстоятельствах.