Читать «Самый желанный» онлайн - страница 43

Селеста Брэдли

– Патриция, волосы!

Внизу, в гостиной, Грэм стоял спиной к комнате и невидящими глазами смотрел в окно на великолепную площадь. Он думал о леди Лиле Кристи, прекрасной, жадной, абсолютно безнравственной и очень, очень богатой. Дочь графа, она вышла замуж за самого богатого человека, какого смогла найти, а потом – так поговаривали – тот умер от разочарования. У нее было достаточно денег, чтобы спасти Иденкорт, не говоря уже об огромных материальных ресурсах, которыми обладало ее знатное семейство.

С тех пор как Грэм получил титул, он с ней не виделся. Отговаривался тем, что слишком занят, оценивая состояние поместья, но истина состояла в том, что для этой волчицы он больше не являлся безвредной игрушкой. Грэм боялся, что она начнет охотиться за ним всерьез.

Хотя муж Лилы скончался совсем недавно, она уже подыскивала нового. И Грэму было известно, что на этот раз ей хотелось получить титул.

Грэм справился с необъяснимой дрожью. Вернее, не такой уж необъяснимой. Пусть он покинул постель этой женщины всего несколько недель назад, это вовсе не значит, что он был готов ввести ее в Иденкорт и сделать матерью своих детей. Да и как он может быть уверен, что означенные дети будут его собственными?

Отлично. Лила не подойдет. Нельзя, чтобы нежелание жениться на абсолютно чужой девице заставило его навлечь на Иденкорт такую беду, как Лила. Нет уж, спасибо. Ему и без этого досталось тяжелое наследство.

Нет, он найдет приличную милую барышню, возможно, из торговой семьи, которая из кожи вон лезет, чтобы попасть в светское общество. По крайней мере, такие люди будут благодарны ему за титул. Появятся наследники – Грэм предпочитал не думать, каким образом, – и его люди будут спасены по крайней мере на одно поколение.

Думая об образе жизни отца и деда, Грэм решил, что и вообще было бы неплохо впрыснуть струю практичности в голубую кровь его семейства.

Мысли носились по кругу: невесты, дети, бизнес, – три понятия, которые ему и в голову не приходили всего неделю тому назад.

А за дверью гостиной стояла Софи и никак не могла войти. Внутри ее ждал Грэм. Она сгорала от желания увидеть его, но… не лучше ли показаться ему на глаза, когда преображение будет закончено? Не лучше ли… – да это будет чудесно! – если Грэм увидит ее в первый раз как великолепно одетую Софию?

Прижав руки к груди, Софи попятилась. Ее пальцы непроизвольно сжимались и разжимались. Ей так хотелось видеть Грэма! Но разве не лучше будет, если она встретится с ним в маске? Что сможет она узнать о нем и о себе, когда в первый раз встретит его… в новом облике? Красавицей?

При этой мысли у Софи захватило дух. Разумеется, все эти усилия предприняты не ради Грэма. Она просто намеревалась обеспечить себе надежное и приличное положение жены не слишком противного мужчины – какого-то другого мужчины.

Стремительно отвернувшись от двери, она почти налетела на Фортескью.

– А, Фортескью! Скажите, пожалуйста, Гр… его светлости, что я не могу с ним увидеться, но спросите, собирается ли он сегодня вечером на маскарад у Уэверли? Только не говорите, что это я интересуюсь. А если не собирается, попробуйте убедить его пойти. Но не говорите, что я там буду. Спросите… как бы случайно. Понимаете?