Читать «Пусть мертвецы подождут» онлайн - страница 225

Роберт Райан

– Я принесу морфий. И не переживайте, скоро вы фронт не увидите. Нас завтра эвакуируют в тыл. Ваша сторона сумела отвоевать кое-что. Теперь мы в зоне досягаемости ваших больших пушек.

– Куда нас переводят?

Вопрос застиг её врасплох.

– Ну я не знаю, где мы в конечном итоге окажемся, но, как только ваша спина достаточно заживёт, вы поедете в Германию.

Боль растаяла, уступив место шуму в ушах, с которым кровь неслась по узким сосудам, и он осознал правду. Стальная лента теперь стискивала его виски. Надо взглянуть правде в глаза. Он отправляется на восток. Для майора Джона Х. Ватсона, доктора медицины, война за то, чтобы положить конец всем войнам, вот-вот должна была принять весьма неожиданный оборот.

Эпилог

ПРОВЕРЕНО ИНСПЕКТОРОМ 3743

HIGH-RES

TBS

KRIEGSGEFANGENEN SENDUNG

GEÖFFNET – ZENSIEREN No. AP 2121

7 января 1917

Кому: майор Джон Х. Ватсон

Место содержания: лагерь для военнопленных офицеров Крефельд

Дорогой майор Ватсон,

До чего же волнительно было получить новости о том, что вы живы и здоровы. Лучший (запоздалый) подарок к Рождеству, какой у меня когда-либо был. Мистер Холмс говорит, он тоже вам напишет теперь, когда у нас появилось хоть какое-то подобие адреса. И я отправлю посылки через Красный Крест. Но у меня есть новости.

Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура

И вы помните старую знакомую, с которой мы пересекали Брумвей? Ну так вот, мы с ней снова встретились. Это была идея мистера Холмса. Когда ему стало лучше, он вызвал меня и «производил опрос», как он это назвал, пока моя голова не начала кружиться. Потом он разместил объявление в газетах портов, одного за другим – Дувр, Плимут, Портсмут, Ливерпуль. Он сказал, она так любит море, что будет держаться поблизости. В объявлении сообщалось о продаже особенной механической куклы – автоперипатетика, такой же, как та, которую она сломала, – в идеальном состоянии. Он был уверен, что она станет искать замену. И цена была выгодная. И да, она пришла на встречу с продавцом в Ливерпуле, и там её встретили мистер Холмс, я и два милых джентльмена из компании мистера Койла. Так что мы все воссоединились. Она сейчас с друзьями в Лондоне, недалеко от Тауэра. Мы точно не знаем, что с ней случится, но она в хороших руках – в общем, всё хорошо, что хорошо кончается. Надеюсь, это вас порадует.

Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура Цензура

И я хочу, чтоб вы знали: по вам необычайно скучают. Я вяжу. Дело это непростое, однако носки и перчатки у меня получаются. Уверена, зимы у вас там холодные.