Читать «В сетях страсти» онлайн - страница 97

Крис Кеннеди

И София не сдвинулась с места больше ни на дюйм – как он и велел.

Стефану очень не понравились манеры визитера. Перед ним стоял неприметный темноволосый человек с ледяным взглядом.

– Нет тут никаких торговок шелком, – заявил Стефан. Положив ладонь на голову мальчика-слуги, пробегавшего мимо, он проговорил:

– Не торопись так, Роджер.

Незнакомец оглядел общий зал.

– И никакая женщина тут не проживает? Одинокая женщина…

Даже будь леди Мистраль одна, Стефан ничего бы не сказал этому человеку. Поскольку же она была не одна, то и вовсе не следовало о ней что-либо говорить.

– Женщин здесь нет, – ответил Стефан. – А теперь простите. У меня много дел.

Незнакомец едва заметно поклонился. И тут же спросил:

– И ни одной с рыжими волосами? Ну, возможно с рыжеватыми…

Стефан нахмурился.

– Поскольку вы не мой постоялец, прошу вас покинуть «Испанскую даму». Я не обслуживаю тех, кто здесь не останавливается.

Легкая улыбка коснулась губ темноволосого незнакомца. Он молча развернулся и вышел.

Стефан решил, что обязательно все расскажет управителю леди Мистраль. Расскажет о пройдохе, который знал, как выглядела леди Мистраль, но не знал, кто она такая.

Поздно вечером, после того как София крепко заснула, Кир написал послание, содержавшее все положенные любезности и лесть, однако само по себе письмо было очень простым. В послании предлагалась встреча между управителем леди Мистраль и Козимо Эндольте в доме мэра в первый день ежегодной летней ярмарки в Ласт-Феллзе.

Отбросив перо, Кир уставился на пергамент. Вроде бы все было правильно. Пять долгих лет он с нетерпением ждал этого момента и вот, наконец, выманил Козимо из его логова. Козимо, необычайно осторожного, Козимо, головореза и убийцу… Да-да, он, Кир, все-таки перехитрил негодяя, и удовлетворение не то слово, чтобы описать его чувства. Он ликовал!

Кир взглянул на вторую записку, от Томаса Менялы, на ту ее часть, которую не прочитал вслух. Томас писал, что принял черноволосого посетителя, задававшего много вопросов о женщине, бывшей у его конторы в утро драки на мечах.

«Поскольку я отчетливо помнил, как вы, сэр Киран, настаивали на том, что никакой женщины там не было, то я так и сказал», – писал Томас.

Кир едва заметно улыбнулся, но улыбка его тут же поблекла, когда он взглянул на постель. София по-прежнему спала. И она теперь принадлежала ему, Киру, а он – ей. Именно поэтому выполнить план будет чрезвычайно трудно. Возможно, проще всего исключить ее из этого плана.

Он позвал гонца и велел доставить письмо Ноллу, – а тот уж позаботится о том, чтобы передать его Козимо.

Но Софии он ничего об этом не сказал.

Глава 45

– Отложили? – удивилась София, глядя на Кира недоверчиво. – Отложили встречу с леди Мистраль?

Кир кивнул, застегивая ремень.

– Да, девочка, встреча отложена, и это к лучшему. День ужасно душный, и сейчас было бы очень тяжело пробираться сквозь ярмарочные толпы. Я скоро вернусь. – Немного помолчав, он посмотрел ей в глаза и добавил: – Я искупаю тебя, когда вернусь.

София нахмурилась и пробурчала:

– И ты даже не скажешь, куда идешь?