Читать «В сетях страсти» онлайн - страница 82
Крис Кеннеди
София кивнула и воскликнула:
– Ах, как интригующе! – Она коснулась толстого шелкового шнура, удерживавшего тяжелый кошель у нее на запястье, и тут же добавила: – И все же я уверена, что комменда не нарушает законов.
– Совершенно верно, – поспешно согласился Оливер. – У меня у самого есть несколько хороших знакомых из комменды.
– Неужели?! – София распахнула глаза. – Но как же так, мастер Оливер?! Ведь люди покидают этого Козимо, как тонущий корабль!
Торговец в растерянности заморгал:
– Миледи, это правда?
– О, чистейшая, – со вздохом кивнула гостья. – Все те, с кем я говорила… Они очень нервничают. И мне не хотелось бы остаться единственной в этом финансовом водовороте.
– Водовороте?! – Оливер побледнел.
– Увы… – София снова вздохнула. – Ваши правила торговли еще сложнее, чем во Франции. К тому же я… Ах, не могу же я позволить себе рассердить вашего короля!
– КОРОЛЯ?!
София утвердительно кивнула.
– Да-да, конечно. Что ж, спасибо вам за беседу. – Она поднялась, расправляя юбки из яркого шелка. – Поверьте, мастер Оливер, было большим удовольствием встретиться с вами. Надеюсь – не в последний раз.
Торговец неуклюже поклонился.
– Клянусь Богом, я тоже надеюсь на это, миледи.
Оставив Оливера, София с Киром вышли на улицу. Немного помолчав, она пробормотала:
– Думаю, нам нужно к Козимо.
Кир спорить не стал, а София продолжала:
– Но мне ужасно неловко… И даже стыдно, пожалуй. Ведь эти торговцы думают, будто что-то получат, хотя на самом деле… Ох, как неловко.
– Если ты прекратишь предлагать такие чудеса, как верблюжий навоз, то, возможно, будет лучше, – заметил Кир. Он взял свою спутницу под руку и помог ей обойти стайку кур, рывшихся в соломе.
Она кивнула.
– Да, наверное. Но все-таки мы должны сделать так, чтобы этот бедняга получил свою корицу.
– А она у тебя есть?
– Конечно, нет.
– И у меня тоже нет.
– Значит, мы не должны давать обещания, которые не сдержим.
– А я ничего им и не обещаю, – заявил Кир.
София нахмурилась.
– Надо постараться сделать так, чтобы люди, заключившие с нами сделки, получили хотя бы некоторую компенсацию.
– Знаешь, милая, уж лучше я сам буду вести переговоры о сделках. А твоя задача – очаровывать людей, но при этом не ставить условия, которые меня погубят.
– Погубят тебя?! – изумилась София.
Кир утвердительно кивнул.
– Вот именно. Ко мне уже подходили торговцы, которые, поговорив с тобой, считают леди Мистраль самой великодушной женщиной во всех семи морях.
София весело рассмеялась.
– Я давала свои обещания лишь с учетом того, что нашла в твоих книгах, сэр Киран. Или, может быть… – Она внезапно остановилась и внимательно посмотрела на своего спутника. – Скажи, а эта «Мистраль»… она реальна?
– Да, реальна.
– И у тебя есть судовая компания?
– Да, у меня есть судовая компания.
– Настоящая судовая компания?
– Самая настоящая. – Кир рассмеялся.
– И она называется «Мистраль»?
– Совершенно верно.
– Но, Кир, как же… Даже не верится. Я-то думала, что компания «Мистраль» просто вымысел.