Читать «Юные богини. Персефона притворщица» онлайн - страница 15

Сюзен Уильямс

Разговаривает с директором Зевсом? Мало кто осмеливался просто подойти к нему, не то что поговорить. Кроме Афины, разумеется, но Зевс ведь ее отец.

– И о чем вы разговариваете?

– Обо всем.

Казалось, Аид чувствовал неловкость, поведав о себе так много, поэтому замолчал и снова замкнулся, плотнее, чем зарождающаяся почка.

«Что ж, теперь понятно, откуда такие слухи», – подумала Персефона. Она радовалась тому, что оказалась права насчет Аида. Но…

– А ты действительно знал, где вторая сандалия мистера Циклопа? Та, что Фама нашла?

– Ага, – кивнул Аид, посмотрев на девушку. – Не поверила мне, значит? А я знал. Ее смыло течением в мое царство. Я хотел отдать тебе, но Харон нашел сандалию и отправил ее вверх по реке.

– Понятно.

Юная богиня знала, кем был Харон – этот старик переправлял души через реку Стикс прямо в Подземный мир. Взглянув на небо, девушка увидела, что солнце садится, и вскочила на ноги.

– Мне пора идти. Если я через несколько минут не окажусь дома, мама снова отправится меня искать.

Аид тоже поднялся.

– Да, не хотел бы, чтобы ты попала в неприятности из-за меня, – вздохнул юный бог. – Я обычно так много ни с кем не говорю. – Юноша смущенно развел руками. – Но с тобой легко общаться.

Персефона улыбнулась.

– И с тобой. Увидимся завтра в Академии.

Девушка быстро обернулась голубем и полетела вдоль склона горы, прорываясь сквозь облака к вершине горы Олимп.

– Мам, я дома! – крикнула Персефона.

Ответа, однако, не последовало, зато девушка услышала голоса. Видимо, у мамы были гости.

Персефона прошла по коридору во внутренний дворик и замерла как вкопанная, увидев маму в окружении своих подруг. Все они, обернувшись, уставились на нее.

– Как ты могла?! – набросилась на дочь Деметра. – Я верила, что ты сдержишь свое слово!

Персефона приросла к месту, как плакучая ива, выслушивая поток маминых обвинений. Она не могла поверить своим ушам. Подруги предали ее – рассказали обо всем ее матери. Но они-то как узнали? Тут девушка вспомнила трех ястребов, круживших в небе: один с черной полоской, другой с золотым опереньем, а третий коричневый… Юные богини под прикрытием! И ни на каких птиц с зайцами они не охотились. Охота велась на нее.

– Ты и понятия не имеешь о том, как опасен этот мир, – выговаривала дочери Деметра. – Ты могла заблудиться! Могла пораниться! Тебя могли похитить!

– Как я могла?! Как вы могли?! – закричала Персефона.

Потрясение переросло в гнев. Девушка посмотрела на подруг, но те отводили глаза. Им было за нее стыдно? Внезапно Персефона поняла, что больше не потерпит того, что ее отчитывают в присутствии посторонних. Резко развернувшись, она пронеслась по коридору в свою комнату. Лицо заливали слезы огорчения и злости. С такими друзьями и враги не нужны.

7. Царство мертвых

Спустя некоторое время в комнату Персефоны осторожно постучали.

– Можно войти? – раздался тихий голос Афродиты.

– Нет! – рявкнула Персефона.

– Пожалуйста, – просила Афродита из-за двери, – нам надо поговорить.