Читать «Облако Пустоты. Жизнеописание и наставления великого чаньского учителя Сюй-юня» онлайн - страница 166
Сюй-Юнь
205
Букв. листья и ветви в литературных формах, т. е. вспомогательные средства, не являющиеся основополагающими в практическом осознании реального. С другой стороны, школа чань нацелена на непосредственное обращение к природе будды, которой наделены все живые существа, и моментальное постижение сознания, ведущее к обретению буддовости.
206
Мо-шань – буквально кончик/верхушка горы.
207
На языке чань неведение символизирует густой черный лак, помещенный в деревянный бочонок, так как через него невозможно что-либо увидеть. Чаньская практика приводит к тому, что дно бочонка отлетает, тем самым освобождая его от черного лака, т. е. избавляя сознание от заблуждений. Это тот самый момент, когда воспринимается реальность.
208
Китайский Мафусаил.
209
Дхармата на санскрите. То есть природа, лежащая в основе всех вещей, бхутататхата.
210
Поскольку более нет отделенности.
211
Четыре варги, группы или общины, т. е. бхикшу, бхикшуни, упасака и упасика.
212
Инородная пыль – гуна на санскрите, мелкие частицы; молекулы, атомы, выдыхаемые выделения; элемент или вещество, которое рассматривается как загрязняющее; активный условный принцип в природе, мельчайший, трудноуловимый и являющийся загрязняющим по отношению к чистому сознанию; все нечистое.
213
Плод праведной жизни, т. е. бодхи, нирвана.
214
Пять глупых соблазнов, или панча-клеш на санскрите, т. е. пять притупляющих, неразумных факторов: желание, гнев или негодование, глупость или дурость, высокомерие и сомнение.
215
Тот, кто вступил в поток святой жизни или кто движется против потока перевоплощений; первая ступень архата.
216
Имеется в виду Аджняна-Каундинья.
217
Последний обращенный Будды, 120-летний брахман.
218
В Древнем Китае считалось, что некоторые рыбы, особенно карп, могут выпрыгнуть из моря и стать драконом. Метафора подразумевает, что эти медитирующие никогда не обретут освобождения.
219
Семь эмоций: удовольствие, гнев, печаль, радость, любовь, ненависть и желание. Шесть соблазнов коренятся в цвете, форме, манере держаться, голосе или речи, мягкости или обходительности и чертах лица.
220
Природа Дхармы, или Дхармата на санскрите, – это природа, лежащая в основе всех вещей.
221
Десять пороков: убийство, воровство, прелюбодеяние, ложь, неискренность, грубость, непристойность, алчность, гнев и извращенные взгляды.
222
Десять добродетелей определяются как несовершение десяти пороков.
223
Букв. три великие асанкхьи: бессчетные кальпы. Три периода достижения бодхисаттвой буддовости.
224
Три периода буддизма: (1) период святых, верного или подлинного учения Будды, продолжающийся 500 лет, за которым последуют (2) период «образа», или «подобия», длящийся 1000 лет, и (3) период упадка и угасания продолжительностью в 3 000 или, как считают некоторые, в 10 000 лет, после которого явится будда Майтрея и вернет все к первому периоду.