Читать «Моя прекрасная жертва» онлайн - страница 131
Джейми Макгвайр
Вернулся Трекс и сел в кресло возле нашего диванчика.
– Удалось хоть что-нибудь выяснить? – спросила Элли.
Он уныло покачал головой.
– Что сообщают спасатели? – спросила я.
– Ничего. К сожалению. Мои ребята обеспечивают только визуальное наблюдение. Они уже час никого не видят. Вертолеты летают с прожекторами, но дым затрудняет видимость. – Трекс быстро обернулся и, бросив взгляд на менеджера за стойкой, покачал головой. – Через десять минут я им позвоню. Как только будут новости, дам вам знать.
Элли кивнула и переключила внимание на входную дверь. Вошел Тэйлор, покрытый толстым слоем грязи и сажи. Он снял ярко-синюю каску, я встала, и мои глаза мгновенно наполнились слезами. Я подалась вперед. Тело оцепенело, но при этом кричало мне: «Беги к нему!»
Эллисон вскочила и, промчавшись мимо меня, обвила его руками. Это был Тайлер, а не Тэйлор. Такой опустошенной я чувствовала себя только раз – в тот момент, когда у меня из рук забрали Олив.
Обняв свою девушку, Тайлер покачал головой, и по его черному лицу, оставляя светлые бороздки, побежали симметричные ручейки.
– Нет, – прошептала я. – Нет!
Тайлер подбежал ко мне:
– Когда начался пожар, Тэйлор и его ребята оказались отрезаны от нас. Они могли спрятаться в пещере, но… температура такая… Шансов мало, Фэйлин. Я пытался. Мне не дали забраться вглубь. Прости.
Он обнял меня, я уронила руки. Казалось, не было больше ни слез, ни боли, ни волн эмоций. Ничего. Но вдруг мои колени подогнулись, и я завыла.
* * *
Когда наступило утро, Эллисон спала, положив голову Тайлеру на колени, а он допивал четвертую чашку кофе. Его взгляд, как и мой, не отрывался от экрана телевизора. В вестибюль спускались пожарные, которые должны были продолжить поисково-спасательную операцию. Ребята из бригады Тайлера, с трудом волоча ноги, поднялись в номера, чтобы хоть немного поспать.
Трекс разговаривал у стойки с женщиной, которая всю ночь подносила нам кофе. Его команда вернулась час назад. Они собирались дождаться, когда рассветет, и продолжить поиск с воздуха.
Я встала. Тайлер посмотрел на меня.
– Мне пора на работу, – сказала я. – Больше не могу здесь сидеть. Лучше заняться делом.
Тайлер потер шею, как делал Тэйлор, когда бывал расстроен или нервничал:
– Как только что-нибудь узнаю, сразу тебе сообщу.
– Ты опять пойдешь на поиски?
– Не уверен, что мне разрешат. Вчера, когда меня тащили с места пожара, я, может быть, раз или два махнул кулаком.
– Это же твой брат. Они поймут.
Глаза Тайлера заволоклись слезами, нижняя губа дрогнула, он уронил голову. Эллисон, бормоча слова утешения, положила руку ему на плечо.
Двигаясь, как на пленке при замедленном воспроизведении, я вышла на стоянку. До «Пилы» доехала как в тумане. В голове было пусто. Я не плакала. Делала все на автомате: тормозила, поворачивала, дышала.
Мое парковочное место было занято, и я поставила машину где-то рядом, но, когда вошла, уже забыла, где именно. На мне была вчерашняя одежда, даже фартук я не сняла.