Читать «Моя прекрасная жертва» онлайн - страница 129
Джейми Макгвайр
Федра похлопала меня по руке:
– Не знаю, детка. По-моему, вы оба переболеете очень не скоро. – Она поморщилась: – Уверена, что не хочешь с ним поговорить? Понимаю, ситуация очень запутанная, но вдвоем, может, распутаете?
Я выпрямилась, покачала головой и, выйдя в зал, обслужила своих клиентов так, будто все у меня было в порядке и сердце мне никто не разбивал.
Ночью, лежа в постели, я поклялась забыть все, что связано с Тэйлором: как он меня обнимал, как его губы согревали мои, как его голос смягчался, когда он говорил: «Я люблю тебя». Стереть это из памяти было бы лучше, чем страдать и плакать.
Время шло, Тэйлор приходил каждый день. Я внушала себе, что постепенно привыкну к его появлениям и мне станет легче, но легче не становилось. Как он сам однажды сказал, иногда приходится принимать боль как должное. На мысли о нем я не должна была больше тратить ни единой секунды, ни единой слезы. Жизнь увела Тэйлора с той тропы, по которой мы шли. Если он не захочет исчезнуть из моей памяти, я научусь жить с этой болью.
* * *
Закончился май, начался июнь. Небо с каждым днем затягивалось дымкой, и о пожарах, которые бушевали в наших местах, говорили в новостных выпусках по всему миру. Но Тэйлор не пропускал обедов в нашем кафе. Иногда только задерживался: прибегал часа в два или три, весь в саже и поту.
В июле Чак и Федра задумались о том, чтобы больше не пускать его в «Пилу», но оснований для этого не было: шума он не подымал, вел себя вежливо, всегда делал полноценный заказ, платил по счету и оставлял хорошие чаевые. Со мной заговаривать не пытался и даже ко мне не подходил. Как-то раз, через полчаса после закрытия, когда мы с Кёрби закончили уборку, Федра вслух спросила, как с Тэйлором поступить. Мою подругу это возмутило:
– Разве можно выгнать человека только за то, что он любит Фэйлин!
– Его любовь выглядит нездорово, – ответила хозяйка. – Так он только вредит им обоим. У него ребенок на подходе, пускай лучше готовится.
Я согласилась.
– Он хороший парень, – сказал Чак. – Скучает по ней. Осенью вернется в Эстес, в декабре станет папашей, и ему будет уже не до того.
Кёрби надула губы:
– Вы жестокие.
– Перестань! – одернула ее Федра.
– Я всегда была с ним честна, – сказала я. – И прямо говорила, что не хочу связываться с усыновлением.
– Но это же его ребенок! – взвизгнула Кёрби.
– Ты не понимаешь, – отрезала я.
– Действительно не понимаю. Потому что ты ведешь себя неразумно.
– Даже если ребенок его, риск будет такой же, как при любом усыновлении, а я этого не выдержу. Она вернется. Захочет получить частичную или даже полную опеку над ребенком. И сможет выиграть дело, Кёрби. Тогда малыш уедет с ней в Калифорнию. Я не хочу еще раз потерять ребенка.
Подруга остолбенела:
– То есть как это… «еще раз»?
Федра положила руки мне на плечи:
– Сразу после школы Фэйлин родила девочку. И отдала ее.
Кёрби широко раскрыла глаза и долго на меня смотрела, а потом наконец сказала:
– Извини, мне так жаль… – Но, как только шок прошел, она продолжила наступление: – Я сочувствую тебе. Правда. Но он ради тебя готов отказаться от семьи, а ты даже слышать не хочешь о том, чтобы все-таки создать для него семью? Тебе кажется, будто ты его от чего-то там спасаешь, но на самом деле ты просто прикрываешь свою задницу. Ты трусишь!