Читать «Моя прекрасная жертва» онлайн - страница 133

Джейми Макгвайр

– Тайлер знает?

– Да. Это он и сказал мне, что ты ждала в гостинице. Никогда бы не подумал, что из-за меня он может разреветься, как здоровенный младенец, – Тэйлор улыбнулся, постаравшись разрядить обстановку.

– Где ты был? – спросила я, и по телу пробежала дрожь.

– Мы залегли в укрытие, чтобы огонь прошел над нами. Отсиделись и сегодня утром наконец вылезли.

Я снова привлекла Тэйлора к себе и поцеловала, не обращая внимания на густую черную копоть. Он обнял меня. Зрители умиленно и с облегчением вздохнули. Когда я наконец разжала руки, его карие глаза заискрились:

– Господи, женщина! Если б я знал, что для того, чтобы привлечь твое внимание, нужно оказаться на волосок от смерти, я еще пару месяцев назад прыгнул бы в огонь.

– Не говори так! – Я покачала головой, и слезы затуманили мне зрение. – Где Долтон и Зик? Они целы?

На черном лице сверкнула белозубая улыбка:

– Все выбрались. Они в гостинице. Я прибежал оттуда, когда Элли сказала, что ты меня ждала.

Подошли хозяин с хозяйкой. Они тоже переживали и теперь были рады видеть Тэйлора.

– Фэйлин, отведи его наверх, – сказала Федра. – Пускай вымоется, а мы приготовим ему поесть. Он ведь наверняка умирает с голоду.

– Да, мэм, – Тэйлор поднялся вместе со мной с полу и потянул меня к лестнице.

Я пошла за ним, все еще не оправившись от шока. Когда мы поднялись на мой чердак, я закрыла за нами дверь и прислонилась к ней спиной. Не верилось, что это происходит на самом деле. Всю ночь я считала Тэйлора погибшим. Думала, что потеряла его навсегда. А теперь он стоял в нескольких футах от меня, как раньше, и, хотя обстоятельства не изменились, все было по-другому.

– У тебя есть пакет для мусора? – спросил Тэйлор, встав на кафеле перед ковром, чтобы ничего не запачкать. – Большой?

Я достала из шкафчика под раковиной полиэтиленовый мешок, встряхнула и подала ему. Он положил туда рюкзак и желтую куртку, потом нагнулся, чтобы расстегнуть ботинки. Постепенно все его защитное снаряжение перекочевало в пакет. Раздевшись до трусов, Тэйлор крепко завязал мешок:

– Не хочу, чтобы твоя квартира провоняла дымом.

Я покачала головой:

– Я бы этого даже не заметила.

Он выставил пакет за дверь и усмехнулся:

– Еще как заметила бы! Запах гари долго не выветривается. А очистить ковер от сажи почти невозможно. Поверь моему опыту. Я в душ.

Окинув Тэйлора взглядом, я улыбнулась: тело у него было белое, а голова черная. Он прошлепал в ванную, зашумела вода. Я опять зажала рот рукой, подавляя нежданно нахлынувшее желание разрыдаться. С ним все было в порядке. Он спасся и теперь принимал душ в моей квартире. Я задумалась о том, что накануне сказала мне Кёрби: Тэйлор шел ради меня на жертвы, а когда настала моя очередь совершить смелый поступок, я отказалась рисковать.

Постучав в приоткрытую дверь, я шагнула в ванную. Из-за шторки валил пар. Зеркало запотело. Все опять затуманилось.

– Тэйлор?

– Погоди. Я знаю, что ты скажешь. Ночное происшествие ничего не меняет. Но теперь ты хотя бы на меня реагируешь, и я хочу с тобой поговорить.