Читать «Охота за темным эликсиром. Похитители кофе» онлайн - страница 257
Том Хилленбранд
Меч с корзинчатой гардой – собирательное название для группы мечей, отличавшихся характерной формой гарды.
Монсеньор – официальный титул брата короля Франции, Филиппа Орлеанского.
Мушкетон – короткоствольное ружье, у которого дуло к концу шире и которым была вооружена известная часть французской кавалерии.
Наварино – итальянское название города Пилос.
Обратный флот – возвращающийся каждый год домой в конце лета торговый флот Голландской Ост-Индской компании.
Паписты – пренебрежительное название католиков.
Пассакалья – французский придворный танец.
Полукафтан – длинное мужское пальто.
Принц крови – королевский сын, обладающий правом престолонаследия.
Румелия – османское название Балкан.
Статхаудер – наместник, титул главы государства в Голландской республике.
Тельва – кофейная гуща (
Темплеры – шутливое название лондонских юристов (ср. Темпл-стрит).
Фарсах – персидская мера длины, около 5,7 км.
Французская болезнь – сифилис.
Ятаган – кривая сабля янычар.
Сноски
1
«Новости республики ученых» (
2
Морское сражение Первой англо-голландской войны, состоявшееся 28 сентября (8 октября) 1652 года между английским флотом и флотом Соединенных провинций в районе отмели Кентиш-Нок в 30 км к востоку от устья Темзы. (
3
Район в центре Лондона, рядом с собором Святого Павла. (
4
Хаггис – шотландское блюдо, бараний рубец, начиненный потрохами со специями.
5
Контракты на право покупки или продажи товара, ценных бумаг и т. п. в течение определенного времени по установленной цене. (
6
Передаточная надпись на векселях, чеках и других ценных бумагах с целью передачи прав требования по этим документам или обеспечения каких-либо иных требований. (
7
То есть на дно моря.
8
Конигсплейн – площадь в центре Амстердама.
9
Свинцовое стекло (хрусталь, флинтглас, флинт) получается заменой окиси кальция окисью свинца. (
10
Бельгийский лев (
11
Блинчики и белый хлеб (
12
Деревянный духовой музыкальный инструмент эпохи Средневековья, барокко и раннего классицизма. Считается предшественником современного кларнета.
13
Имеется в виду турецкий султан.
14
Загадка, головоломка (
15
Расследование (
16
Информированы (
17
Каперское свидетельство (
18
Каперы – частные лица, которые с разрешения верховной власти воюющего государства использовали вооруженное судно (также называемое капером, приватиром или корсаром) с целью захвата торговых кораблей неприятеля, а в известных случаях – и нейтральных держав.
19
С осторожностью (
20
Комедия дель арте, или комедия масок, – вид итальянского народного театра.
21
Доклад о происхождении грибов (
22
Королевский путь (
23
Ботанические сады (
24
Холодное оружие ударно-дробящего действия в виде металлического шарика, снабженного шипами. Использовалось в качестве навершия палиц или кистеней. (
25
В древнегреческой мифологии многоглазый великан; в переносном смысле – неусыпный страж.