Читать «Предания о дзэнском монахе Иккю по прозвищу «Безумное Облако»» онлайн - страница 176
Автор неизвестен -- Древневосточная литература
349
Город, находящийся в 10–15 км к востоку от Киото.
350
Этот эпизод описан в гл. 6 св. 1 «Рассказов об Иккю».
351
Небольшая река примерно в 15 км на юго-восток от Кусацу.
352
Монах Кукай (774–835) — основатель эзотерической школы Сингон. Монахи эзотерических школ буддизма проводили моления о дожде. Здесь под словом «Кукай» подразумеваются, скорее, ученики Кукая и вообще эзотерических школ. Дзэн же основное внимание уделяет внутреннему миру человека, его самосовершенствованию и достижению просветления.
353
Вероятно, здесь Иккю упрекает Царя-дракона, живущего в море, что он забросил свои обязанности — создавать облака и проливать дождь.
354
7–9 часов вечера.
355
Этот топоним неизвестен. Вероятно, один из мысов на юго-востоке от г. Исэ в преф. Миэ.
356
Изменённая цитата из пьесы театра Но «Атака», повествующей о бегстве Минамото-но Ёсицунэ от гнева его брата, Ёритомо. На заставе в местечке Атака Ёсицунэ с вассалами прошёл заставу под видом монахов-ямабуси, и таким образом он «наступил тигру на хвост (и выжил) и счастливо избежал ядовитой змеиной пасти, так удалось ему добраться до земли Муцу».
357
Цитата из 137 главы «Записок от скуки» Ёсиды Кэнко: «Тосковать по луне, скрытой пеленой дождя; сидя взаперти, не видеть поступи весны — это тоже глубоко волнует своим очарованием» (пер. В. Н. Горегляда). См. [Записки… 1970, 106].
358
В этом стихотворении использована смысловая связь между
359
Начало каждого часа по старой японской 12-часовой системе отмечали ударами колокола. В полночь и в полдень 9 ударов, и с каждым часом на один удар меньше. 7 ударов колокола — около 4 часов, в данном случае утра.
360
«Лунный человек» — согласно поверьям, отражённым, например, в «Повести о старике Такэтори», на Луне тоже обитают существа, подобные людям, но неизмеримо прекраснее. В переносном смысле — «прекрасный мужчина».
361
Фудзивара-но Киёсукэ (1104–1177) — придворный, поэт, создатель поэтических антологий. Его стихотворение включено в сборник «Сто стихотворений ста поэтов». Источник, который цитирует Соки, неизвестен.
362
Принц Мотоёси (890–943) — первый сын императора Ёдзэя, его стихотворение включено в сборник «Сто стихотворений ста поэтов», но стихи о заставе Аусака принадлежат Фудзивара-но Митимаса (992–1054).
363
Сонэ-но Ёситада — поэт периода Хэйан. Годы жизни неизвестны. Один из «тридцати шести бессмертных» японской поэзии. Стихотворение «По стремнинам Юра» — 46-е в сборнике «Сто стихотворений ста поэтов».