Читать «Предания о дзэнском монахе Иккю по прозвищу «Безумное Облако»» онлайн - страница 177
Автор неизвестен -- Древневосточная литература
364
Указание на связь 20 числа месяца и стихосложения не вполне ясно.
365
Общий смысл начала объявления: «Наступающего 20 числа во дворе перед святилищем Имамия будет проводиться представление театра Но».
366
Здесь и далее — названия пьес театра Но, зашифрованные в стихах. Пьеса «Хакуракутэн» (кит.
367
Пьеса «Ацумори» посвящена одному из эпизодов «Повести о доме Тайра». То, что из котла тут же накладывают еду, указывает на то, что еда горячая,
368
«Слива у дома» — пьеса Но, обычно третья в программе.
369
Пьеса «Кагэцу» названа по имени одного из персонажей; это имя записывается как «Цветы и луна».
370
Имя персонажа, по которому названа пьеса, записывается как «Сотня десятков тысяч», то есть десять по десять и десять раз по тысяче.
371
372
Другое имя поэта Какиномото-но Хитомаро, одного из «тридцати шести бессмертных» японской поэзии, чьи стихи вошли в антологию «Собрание мириад листьев».
373
В китайской натурфилософии сторонам света, временам суток и т. п. соответствуют 12 животных — крыса, бык, тигр, кролик и т. п. Западному направлению соответствует петух, или птица.
374
Ворота перед синтоистским храмом.
375
Основатель школы Дзёдо-синсю, которая произошла от школы Икко, монах Синран (1173–1263) впервые отменил запрет на вступление в брак для монахов, и сам женился в 1207 году. Здесь видно ироническое отношение к этой школе, у монахов которой якобы все мысли о женщинах.
376
Монах Хонэн (1133–1212) — основатель направления Дзёдосю; его голова, судя по традиционным изображениям, была слегка приплюснута сверху.
377
Здесь использована цитата из стихотворения архиепископа Хэндзё: (816–890): «Матушка, // разве думала ты, // что так обернётся, // когда гладила в детстве меня // по чёрным моим волосам?» — из поэтического сборника «Госэн вакасю:» («Впоследствии выбранные песни Японии»).