Читать «Страх, разжигающий пламя» онлайн - страница 32
Кэт Кэнтрелл
Джульетта начала всхлипывать. Финн замолчал.
Он обнял Джульетту и прижал к себе. Она поколебалась, затем тоже обняла его.
– Бернард был прекрасным парнем. Мне тоже его не хватает.
– Мне так хочется повернуть время вспять, – прошептала она. – Сделать так, чтобы ничего не произошло.
– Я знаю. – Он провел рукой по ее волосам. – Трагедия уже случилась. Нужно двигаться дальше.
Она отступила от него. Ему не следовало говорить такое.
– Двигаться дальше? Хорошая идея. С этим мы покончили. – Она вытерла слезы. – Будь здесь и дожидайся своих приятелей. Я пойду на север острова, посмотрю, не плывут ли где-нибудь лодки.
На этот раз он позволил этому разговору закончиться. Он смотрел, как она уходит, и проклинал себя.
Отношения становятся хуже между ними день ото дня.
Джульетта сбежала, но не могла заставить себя перестать плакать. Еще несколько минут назад она наслаждалась гармонией и спокойствием рядом с Финном, пока они выкладывали камни. Они работали вместе, дразнили друг друга, шутили.
Он все испортил.
Зачем Финну понадобилось бередить ее раны, а потом изображать понимающего человека и вытирать ей слезы? Сейчас он подставил ей свое плечо, но почему этого не было после трагедии с Бернардом? Какое жестокое напоминание.
Ей нужно уйти от Финна навсегда. Он нарушал ее душевное равновесие.
– Ну, пожалуйста, хотя бы одна лодочка.
На горизонте мелькнул ярко-желтый катамаран, но никто так и не заметил девушку, стоявшую на острове размером со спичечную головку.
Как долго нужно ждать, чтобы какая-нибудь лодка подплыла достаточно близко?
– Я принес тебе зонтик из дома.
Она резко обернулась. Финн стоял позади нее с раскрытым зонтиком в протянутой руке. Лето на Средиземноморье всегда очень сухое. Только Финн додумался бы принести ей зонтик, чтобы она могла укрыться под ним от палящего солнца.
– Я не слышала, как ты пришел.
– Извини, если напугал.
Финн посмотрел на горизонт.
– Прекрасное утро, не так ли?
– Я думала, что ты останешься на другой стороне острова.
Нет, они не будут сейчас вести светскую беседу. Она просто не выдержит этого. Это слишком тяжело.
Зачем он заговорил о Бернарде? Мысли о нем теперь неотступно следовать за ней.
– Я бы услышал шум вертолета отовсюду. Просто хотел проведать тебя.
– Думаешь, я не могу о себе позаботиться?
– Думаю, что ты плакала и все еще расстроена. Я не хотел огорчить тебя.
– Со мной все в порядке. Просто я устала. Не каждый день тебя похищают.
– Да, и то, о чем мы говорили. Думаешь, не стоило начинать этот разговор?
– Не знаю.
Иногда она действительно хотела поговорить о брате, и кто, как не Финн, мог понять ее лучше. Он знал ее семью, знал, как она помогала растить брата и что чувство ответственности во многом сформировало ее характер. Он знал ее вдоль и поперек, именно поэтому им было так трудно порознь.
– Какой смысл говорить об этом сейчас?
Он пожал плечами:
– Говорят, когда выговариваешься, становится легче. Мне очень хотелось поговорить с тобой. Жаль, что тогда меня не оказалось рядом. Позволь сделать это сейчас.