Читать «Страх, разжигающий пламя» онлайн - страница 34

Кэт Кэнтрелл

– Джульетта, мне нужно кое-что тебе сказать. – Финн стиснул ее руку. – Тебе не нужно никуда плыть… Мой отец стоит за этим.

– Зачем? – Ее глаза распахнулись. – Это он похитил нас?!

Мужчина вздохнул:

– Да.

Король нанял тех мужчин в грузовике, чтобы похитить Финна и Джульетту. Они накачали их наркотиками и оставили здесь.

– И когда ты узнал об этом?

– В первый же день. Нашел записку в кармане. Она выругалась.

– То есть мы жгли костры, пытаясь привлечь внимание и спастись, а ты знал обо всем? Твой отец бросил нас на пустынном острове. Кто вообще поступает так с собственным сыном? В чем я виновата?

– Все не так просто. – Его плечи опустились. – Он увидел наше фото с вечеринки у Элизы. Для него это было как гром среди ясного неба.

– Таким образом, он пытался спрятать нас?

– Помолчи и выслушай меня!

– Не повышай на меня голос! Ты знал обо всем с самого начала. У тебя был шанс признаться мне. – Финн поджал губы и скрестил руки на груди. – Я вообще не понимаю, как у такого отца мог родиться такой сын. Он подверг тебя опасности, так же как подверг опасности Бернарда. Я устала от того, что никто из вас не видит, что происходит. Я не собираюсь оставаться здесь и ждать, что он придумает в следующий раз.

Не дожидаясь его ответа, она прыгнула в воду. От холода у нее перехватило дыхание. Несмотря на то что над Средиземноморьем уже воцарилось лето, солнечным лучам еще не удалось согреть морские воды.

Она решила не обращать на это внимания. Она справится. Это был действенный способ доказать королю Лорану, что она не пешка в его игре.

Она неторопливо отплывала от берега.

Вздох. Гребок. Вздох. Гребок.

Вода была слишком холодной.

Оглянувшись, она увидела, что отплыла не больше чем на триста ярдов от берега.

У нее начались судороги. Она хлебнула ртом горькой холодной морской воды. Соль щипала глаза.

Море, которое она так любила, ополчилось против нее.

Она начала кашлять. Нужно было поворачивать к берегу. Новая судорога сотрясла все ее тело. Нет, у нее ничего не выйдет.

Она начала плакать. Последний раз Джульетта звонила матери почти неделю назад. Она больше никогда не увидит, как малыш составит свои первые предложения на английском. Она никогда не родит ребенка.

Но хуже всего было то, что она не сможет сказать Финну, что любит его. Зачем она злилась на него так долго?

И когда она уже теряла сознание, то почувствовала, что он был рядом. Финн толкал ее к берегу. Она расслабилась и судорожно вдыхала воздух. Еще было не поздно.

Глава 7

Финн уложил ее на свою кровать и накрыл двумя одеялами. Мысленно он ругал Александра за то, что при внушительном запасе коллекционных вин его брат не озаботился наличием градусника в своем доме.

Хотя и без градусника было понятно, что у Джульетты начинался жар. Было бы полезно узнать, насколько плохи ее дела.

Что за упрямица. Зачем она пыталась вплавь добраться до Сен-Тропе?

На самом деле он знал ответ на этот вопрос. Она просто отказывалась верить ему. Отказывалась верить в то, что не сможет победить море, которое знала как свои пять пальцев. Она не отступила даже тогда, когда Финн рассказал ей о причастности короля к похищению.