Читать «Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 6» онлайн - страница 368
Вальтер Скотт
Стр. 406. Уолпол Гораций (1717—1797) — английский писатель, автор «Замка Отранто», один из создателей так называемого готического романа, или романа «кошмаров и ужасов», являвшегося реакцией на просветительский реализм XVIII в. и предвосхищавшего литературу романтизма.
Дженнер Эдуард (1749—1823) — английский врач, создатель вакцины против оспы.
Пифон (греч. миф.) — чудовищный змей, которого убил бог солнца Аполлон.
Стр. 418. ...ходатаем предстану я. — Шекспир «Цимбелин» (акт I, сц. 1).
Стр. 425. Роза Солис — напиток из сахара, изюма и специй, приготовляемый в средиземноморских странах.
Стр. 427. ...он изгнанным любовникам помог. — А. Поп, «Амур».
Стр. 435. Патрик Уокер (1631—1689) — проповедник пресвитерианской (шотландско-пуританской) церкви, автор религиозных книг.
Гесем — область в Египте. По библейскому преданию, в Гесеме благоденствовал род Иосифа, в то время как во всем мире свирепствовал голод.
...покинуть Харран, как поступил когда-то праведный Авраам... — Согласно библии, бог велел пророку Аврааму оставить Харран, землю отца его, и идти в землю Ханаанскую.
Стр. 437. ...исключили из парламента... — Динс говорит о Ковенанте, который собрался в 1689 г. после свержения с престола Иакова II Стюарта и предложил Вильгельму Оранскому вступить на английский престол; после этого Ковенант объявил себя парламентом.
Иаков VI — сын Марии Стюарт, шотландский король. В 1603 г. стал английским королем под именем Иакова I.
Осия — один из библейских пророков.
Стр. 439. ...чудилось в глазах. — Д. Крабб «Приходские списки».
...при Шериф-муре ты и выступал против армии вдвое больше твоей — В 1715 г. в битве при Шериф-муре (Шотландия) герцог Аргайл разбил силы восставших якобитов, сторонников династии Стюартов.
Стр. 440. ...спою за вас песенку о Бобе Дамблейнском... — Идиом шотландского языка. Имеет примерно тот же смысл, что и русская поговорка: «Ешь пирог с грибами да держи язык за зубами».
Стр. 441. Ионадав, сын Рехава — согласно библии, завещал своим детям не пить вина, не строить домов и не сеять семян.
Башня Сент-Джайлса — древняя сторожевая башня на южной дороге близ Эдинбурга.
Стр. 452. Ты пойдешь со мной. — Р. Саути (1774—1843), «Талаба-разрушитель».
Стр. 456. Святой Мунго — считался у шотландцев основателем и покровителем города Глазго.
Стр. 457. ...кто был увенчан лавровым венком... — Имеется в виду поэт Р. Саути — лауреат короля Георга III (1760—1820).
Стр. 466. Иов многострадальный — библейский праведник, безропотно переносивший все испытания судьбы.
Стр. 467. Вот добыча ДавидаI — Давид (1055—1015 до н.э) — сын Иессея, по библии — жил в Вифлееме. Здесь Динс ссылается на библейскую легенду, в которой говорится: на иудейский город Секелаг в отсутствие Давида напало враждебное племя амалекитян, они сожгли город, а женщин и детей увели в плен. Когда амалекитяне праздновали победу, на них неожиданно напал Давид и отнял всю награбленную добычу.