Читать «Синее чудовище» онлайн - страница 17

Карло Гоцци

Дардане

Ну выходи, Чудовище; должна яУбить тебя, коль я смогу… А еслиМеня убьешь, не много в этом славы.

(Приготовляется броситься на него с копьем.)

Таэр

Стой, Дардане… Копьем твоим не сможешьПронзить мне грудь: возьми вот этот меч.(Дает ей меч, потом щит.)Он крепче и острей… А вот и щит.Вот грудь Чудовища, она готоваК смертельной ране от твоей руки.Легко тебе со мной сражаться будет!

Дардане

(в сторону, удивлена)

Какая речь! Какую человечностьВстретила в ужасном этом звере!

(Берет щит и меч, бросая копье.)

Оружье принимаю. Я пришлаУбить тебя иль жизнь свою окончитьСогласно предсказанью твоему.

(Подвязывает меч, берет щит в руки.)

Таэр

(мягко)

Ужели у тебя хватило б духуМоею кровью обагрить десницу,В которую тебе вложил я меч?Дал щит тебе… Подставил грудь свою…Не защищаюсь. Нет, я не верюВ твою жестокость. Что я тебе сделал?

Дардане

Злодей! Что сделал ты с моим Таэром?Ты разлучил меня; наряд мой женскийСменил ты на мужской; приказом странным,Угрозами связал меня своими,В отчаянье, в смертельную опасностьБезжалостно поверг меня. И смеешьТы спрашивать, что сделал мне?

Таэр

(в сторону)

                           О боги!И я не смею ей открыть, кто я!

(К Дардане.)

Молю тебя, прекрасное созданье:В несчастиях Таэра и твоихВини одну судьбу. Когда б ты зналаКак горячо скорблю я о тебеИ о страданьях твоего Таэра,Ты смерти не хотела бы моей;И если ты словам моим не веришь,О дочь моя, слезам моим горючим,Моим слезам кровавым ты поверь!

(Плачет.)

Дардане

Ты плачешь? Не пойму я… Так скажи,Чудовище, скажи, где мой Таэр?Что с ним и что любимому грозит?

Таэр

Я не могу открыть тебе, но верь,Что окружает мрак его и гибель,Судьбе попался в сети он, и знай,Высокая душа, что если тыНе победишь… Не победишь того,Что, верно, для тебя непобедимо,То до восхода солнца в этот деньУмрет Таэр.

Дардане

          Умрет Таэр мой, еслиМне не удастся победить того,Что верно для меня непобедимо?К чему ж пытаться? Где же силу взять,Чтоб совершить несовершимый подвиг,Коль это невозможно, ты сказал?

(Без сил садится на камень.)

Таэр

(поддерживая ее)

Не поддавайся так своей печали,Коль ты не хочешь, чтобы раньше срокаТаэр твой умер, умер от тоски.

(Плачет.)

Дардане

(презрительно)

Такую нежность, счастье и любовь,Какими мы с Таэром наслаждались,Сумел ты оборвать, жестокий дух,Исчадье ада… в самый сладкий миг,И после стольких мук…

(Плачет.)

                    Таэр, прости мне,Где б ни был ты, мой друг, прости несчастной,Что плохо так борюсь я за тебя.Сейчас могу отдать тебе лишь слезы.Чудовище всему виной, прости же,Что плачу я, слезами исхожу.

(Плачет.)

Таэр

(в сторону)

Не разорвись, о сердце, от мучений!Несчастная! Но я еще несчастней!Молчать я должен, или я умру…Смелей Таэр! Будь тверд, пока есть сила…Еще сегодня солнце не зашло,И время есть до нового восхода.

(К Дардане.)

Таэра ты не любишь, Дардане!Таэр тебе вернее! Я не скрою,Что жизнь твоя в опасности смертельной,Но непонятна скорбь моя тебе.Быть может, что тебя спасут от смертиМои советы и твоя отвага.Но должен самый трудный подвигОткрыть тебе, он будет тем труднее,Чем более меня ты ненавидишь.Смотри в мой лик и победи себя.Не презирай меня. Узнай: твой милыйТвоим не будет больше никогда,Коль раньше сердцем не смягчишься тыИ не полюбишь этот страшный образ.