Читать «Щенок Поппи, или Сонные чары» онлайн - страница 7
Дейзи Медоус
Очутившись внутри, девочки увидели, что дупло куда больше, чем кажется снаружи. А ещё повсюду были книги – целое море книг! От пола до потолка тянулись книжные стеллажи. В углу стояло три лестницы.
– Добро пожаловать! – Миссис Дриада вспорхнула вниз с самой верхней полки. – Приветствую тебя, юная Поппи. Какую книгу ты хотела бы прочесть сегодня?
Поппи познакомила миссис Дриаду с девочками, а те рассказали ей про Пэтча.
– Надо срочно что-то делать! – всполошилась миссис Дриада. – Мы обязательно найдём ответ в моей библиотеке. Давайте посмотрим!
Она хлопнула крыльями и скомандовала:
– Лестницы!
В тот же миг лестницы как по мановению волшебной палочки заскользили вдоль книжных полок.
– Ух ты! – воскликнула Джесс.
– Вы просто говорите им «направо» или «налево». Или просто скажите, какая книга вам нужна. Например: «Нам нужна книга о пчёлах», – и они тут же подъедут к нужной полке.
Все принялись искать книгу, которая могла бы помочь разбудить Пэтча. Поппи смотрела книги на нижней полке, а девочки забрались на лестницы.
– Налево! – скомандовала Лили и оказалась среди книг о растениях.
– Книги о волшебстве, пожалуйста! – крикнула Джесс и улыбнулась, когда лестница её послушалась.
К ним вылетели два птенца, громко хлопая крыльями.
– Кри-крик! Мама-мама! Можно нам пирога с каштаном? – чирикнул один из них и вдруг заметил Джесс и Лили. – О-о! А это кто?
– Это девочки, наши гости, – объяснила миссис Дриада. – А это мои птенчики, Дик и Тип. Поиграйте во дворе, пока я ищу книгу. А когда вернётесь, будет готов пирог. Давайте-ка, марш на улицу!
– Хорошо, мам, – согласился Дик и полетел во двор. А Тип по дороге налетел на кучу книг и сбил их на пол.
Лили хотела поставить их на место, но открыла одну и обрадовалась:
– Эй, Джесс! Тут написано о волшебных снадобьях и эликсирах! Девочка быстро пролистала книгу и воскликнула: – Я, кажется, что-то нашла! Рецепт эликсира бодрости. Смотри, здесь пишут: «Этот эликсир пробудит спящего даже от зачарованного сна».
– Фантастика! – воскликнула Джесс.
Поппи навострила ушки и с нетерпением смотрела на девочек.
– А можно этим эликсиром разбудить Пэтча?
– Ну конечно. Надо только найти ингредиенты, – ответила Лили и обняла её.
Глава пятая
Медовичка
Иглонос
– Что же нам нужно для эликсира? – спросила Джесс.
Лили начала читать рецепт:
– Крошечное пёрышко цвета залитой солнцем листвы, несколько капель бриллиантовой воды и… Ой, я не могу прочитать, что третье. Тут клякса. Она посмотрела на остальных. – Что же теперь делать? Как мы приготовим эликсир?
Джесс пожала плечами:
– Пока будем искать первые два. А потом, может быть, кто-нибудь нам поможет прочитать, что под кляксой.
– Нам нужно маленькое пёрышко… – пробормотала Лили.
– Да, цвета залитой солнцем листвы, – продолжила Джесс.
Поппи навострила ушки.
– Такое есть у колибри! – вспомнила она. – У них есть крошечные пёрышки, причём всех цветов радуги!
– Умница, Поппи! – Лили поцеловала Поппи в макушку. – Но где нам найти колибри?
Миссис Дриада захлопала крыльями.
– Колибри живут в малиновых цветах алтея, похожих на колокол, – ответила она. – Сильного сладкого аромата алтея они не чувствуют, зато очень любят его цвет и нектар.