Читать «Загадка «Пурпурного императора»» онлайн - страница 66

Мэри Ханшеу

— Хмм… Да, это объясняет и поведение доктора Верралла… Я имею в виду, его присутствие в деревне, — добавил Клик, не желая пока разглашать свои подозрения.

— Да, — кивнула Алиса. — И, поскольку он отчаянно влюблен в мисс Винни, он должен надеяться, что ее попытки стать в будущем леди Брентон не увенчаются успехом. Если подарки могут ее завоевать, доктора Верралла наверняка ждет успех. Он просто завалил ее подарками. К тому же редкими: например, всякими странными вещами из храмов…

Алиса замолчала, когда Клик тихо и изумленно присвистнул.

— В чем дело, дорогой?

— Ни в чем. Вы, случайно, не знаете, где жил доктор Верралл раньше, до того, как поселился здесь?

— В Индии. Я знаю, что у него здесь много индийских пациентов, и он — ходячая энциклопедия во всем, что касается драгоценных камней.

Клик бросил на нее быстрый взгляд.

Хм-м-м… Все интереснее и интереснее.

Значит, доктор — англо-индиец? И знает все о драгоценных камнях? А как тогда насчет «Глаза Шивы»? Вполне может быть, что доктор Верралл вступил в сговор со жрецами и те щедро подкупили его, чтобы захватить вожделенный камень. К тому же доктору легко достать синильную кислоту: где проще ее раздобыть, чем в личной аптеке? Да, нужно присматривать за доктором Верраллом — и получить доступ в его дом.

Клик нахмурился. Идея напрашивалась сама собой: для этого нужно стать пациентом Верралла. Но, такой легкий с виду, этот способ на самом деле вряд ли был выполним. Доктор быстро распознал бы симулянта и сразу понял бы, что им заинтересовались. Клик нетерпеливо передернул плечами, словно отбрасывая негодные идеи, и повернулся к мисс Дженнифер и ее брату, которые подошли уже совсем близко.

Глава пятнадцатая

Запутанные нити

Клик с нескрываемым любопытством наблюдал за приближением интересной пары. Рассказ Доллопса, следы мисс Винни в поместье Чейни-Корт заслуживали самого пристального внимания, хотя Клик и предложил пока не предпринимать активных шагов по отношению к Дженнифер и не допрашивать ее, чтобы раньше времени не спугнуть.

Резонным было бы предположить, что мисс Винни, практически пойманная с поличным, всеми силами будет стараться не попадаться Клику на глаза. Но нет — она как будто решила, наоборот, маячить перед ним как можно чаще.

При дневном свете девушка казалась еще привлекательней, чем прошлой ночью. Ее смело можно было назвать женственной и очаровательной. Клик невольно задумался, как сэр Эдгар выдержал натиск такой соблазнительной особы, храня в сердце память о леди Маргарет. Хрупкое, испуганное дитя, только что из монастыря, маленькая аристократка не могла сравниться с цветущей самоуверенной дочерью сельского доктора.

И Клика невольно посетила не очень приятная мысль. Была ли так уж слепа любовь сэра Эдгара к девушке, унаследовавшей огромное состояние? Что, если он жаждал обладать ее драгоценностями, чтобы вложить еще большее состояние в руки сельской сирены? Клик немедленно отмахнулся от этой идеи — такие замыслы были бы недостойны человека, к которому он сразу почувствовал инстинктивную симпатию. Но куда труднее было отмахнуться от факта, что своей скрытностью сэр Эдгар не помогал распутывать и без того труднейшее дело.