Читать «Загадка «Пурпурного императора»» онлайн - страница 64

Мэри Ханшеу

— Но это такая благородная душа! — сказала она, глядя на Клика испуганными глазами. — И она сказала мне, что крепко спала всю ночь. Если она вышла после того, как я уснула…

— Это можно будет доказать, причем очень просто, — ласково заверил Клик. — Вы же знаете, какими были ночи в последнее время. Дорога была мокрой и грязной. Ее одежда, юбка, туфли… Но я не буду предлагать вам провести проверку.

— А я не буду проверять, — ответила Алиса. — Даже если она выходила… А я не поверю в такое, пока она сама не скажет, что выходила — это еще не значит, что у нее был скрытый мотив. Что касается шарфа, ну… Это мог быть лоскут от шарфа леди Маргарет, если уж на то пошло…

Клик резко остановился.

— Леди Маргарет! — взволнованно воскликнул он. — Значит, у нее тоже был шарф с золотыми кружевами?

— Да, ей подарил его отец во время одного из своих немногих визитов на континент. Она показывала мне шарф во время нашего путешествия, и, судя по тому, что мне запомнилось, лоскуток вполне мог быть оторван от него.

Клик сощурился так, что глаза его превратились в щелки. Глубоко погрузившись в мысли, он не услышал топота лап сзади и вздрогнул, когда старый коричневый ретривер жизнерадостно бросился здороваться с Алисой.

— Джок, дорогой, я так рада! Он тебя все-таки не убил. Я так рада!

Девушка остановилась и ласково погладила пса. Потом, увидев вопросительный взгляд Клика, пояснила:

— Он такой старый, что сэр Эдгар собирался избавиться от него. Он даже купил синильную кислоту или что-то в этом роде, но, наверное, бедному старому Джоку разрешили пожить еще немного.

Алиса была так занята псом, что не заметила тревожного блеска в глазах Клика.

«Синильную кислоту, вот так? — задумчиво повторил он про себя. — Предположительно, чтобы убить старую собаку. Но не такую уж старую, судя по тому, как быстро бегает пес».

И сэр Эдгар определенно был в Чейни-Корт — об этом говорили отпечатки ног, которые Доллопс так добросовестно скопировал. Да уж, загадочное дело. Если сама леди Маргарет, движимая отчаянием, убила женщину-мужчину, как она обнаружила, что он лишь притворялся ее тетей? Если убила именно она, знал ли об этом сэр Эдгар, и не прикрывал ли ее сейчас, пряча невесту в Лондоне? Или, в конце концов, убийство совершила все же леди Брентон?

Клика вдруг осенила одна мысль, и он повернулся к Алисе.

— Минутку, дорогая, — тихо сказал он. — Вы знаете кого-нибудь, кто носит алый плащ? Из атласа?

— Атласный алый плащ? — повторила Алиса. — А какое это может иметь отношение к делу? Вообще-то знаю, потому что у меня самой такой плащ, и я его очень люблю. А почему вы спрашиваете?

— Да просто так, пришла в голову одна глупая мысль, — неловко ответил Клик. — Я подумал — может быть, у леди Брентон есть такой плащ. Но если нет… А может, она одолжила плащ у вас? Вы давали ей свой плащ?

— Нет, определенно, нет! Во-первых, зачем леди Брентон носить мои вещи? Как бы то ни было, я точно знаю, что не одалживала ей ничего из одежды.

— Хм-м, понятно. А вы не могли просто оставить свой плащ лежать где-нибудь на виду?