Читать «Загадка «Пурпурного императора»» онлайн - страница 67

Мэри Ханшеу

— Доброе утро, мистер полицейский, — весело сказала мисс Винни, когда позади остались взаимные представления. — Я надеюсь, к нынешнему утру вы пришли к выводу, что я не подозрительная личность. Прошлой ночью он хотел арестовать меня за убийство, мисс Лорн!

И она содрогнулась так театрально, что Клик кинул на нее быстрый взгляд из-под полуопущенных век.

— Что вы, мисс Винни, я и не думал вас подозревать, — сказал он с притворной небрежностью, истинную цену которой знала только Алиса. — Никому и в голову не приходило связывать с вами такое страшное событие, как убийство. Думаю, в конце концов мы все же придем к выводу, что было совершено самоубийство, знаете ли.

Мисс Винни посмотрела на него широко раскрытыми глазами с удивлением, смешанным с чем-то сродни облегчению, а потом жеманно захихикала.

Сперва мисс Лорн не принимала участия в разговоре, понимая, что Клик ведет против мисс Винни некую игру, но теперь, чтобы дать ему возможность испытать на прочность Бобби Винни, завела с Дженнифер беседу.

Клику не очень понравился цветущий молодой джентльмен. Лет двадцати, явный идол своей сестры, он был из тех людей, которые изучают каждую спортивную газету и нетерпеливо ожидают каждого выпуска «Вечерних новостей», чтобы оценить свои выигрыши и проигрыши. Клик очень быстро понял ему цену и, небрежно заметив, что ждет подсказки насчет завтрашних скачек в Виндзоре, пообещал сразу же передать их молодому джентльмену, чем заслужил его дружбу на всю жизнь.

— Очень хорошо, что глупенькие девушки вроде Дженнифер настроены против скачек. Это самое лучшее место в мире! — сказал Клику молодой Винни, уводя его дальше по узкой аллее и обращаясь к нему заговорщицким шепотом, чтобы не услышали чуткие уши сестры.

Но та была явно поглощена беседой с Алисой.

— Я могу выиграть, если получу хорошую подсказку, — продолжал сей занятный юноша, — поэтому признаюсь вам, что сильно проигрался в Ньюмаркете на прошлой неделе. Ньюмаркет всегда ставит мне подножку. Хорошо, что Дженни продала кое-какие свои драгоценные цветы и вытащила меня из ямы, а то, знаете, я продул больше пятидесяти фунтов. Поганенькая финансовая яма, а?

Он бессмысленно захихикал, из-за чего Клику захотелось потрясти его за плечи.

— Но я не унываю! Я отыграюсь полностью на следующей неделе и все ей верну, — с надеждой продолжал Бобби, подмигивая собеседнику.

Клик лихорадочно размышлял, делая вид, что его очень интересует беседа с молодым Винни.

Пятьдесят фунтов за цветы. Какие цветы на такую сумму может вырастить девушка у коттеджа на прибрежной полосе? Кто-то наверняка заплатил щедро за нечто большее, чем цветы!

— Кстати, о цветах, — небрежно сказал Клик, когда юный Винни остановился, чтобы зажечь новую сигарету. — Я временами испытываю тягу к сельской жизни, и мне бы хотелось посмотреть на коллекцию цветов мисс Винни, если можно. Сам я увлекаюсь георгинами, но, полагаю, цветы вашей сестры куда ценнее — орхидеи и тому подобные.