Читать «Триумф красной герани. Книга о Будапеште» онлайн - страница 169

Анна Чайковская

121

Антиеврейские законы 1930-х в Венгрии – тема, требующая отдельного рассмотрения. Э. М. Рабинович отмечает, цитируя слова М. Хорти: «после Аншлюса Австрии немецкое давление так усилилось, что для его смягчения правительство начало «готовить законодательство по ограничению гражданских прав еврейского населения в качестве его защиты». Имеется в виду позиция правителей Венгрии, полагавших, что они «антиеврейскими мерами удовлетворят Германию, которая отступится»». См.: Рабинович Э. М. Спасение евреев Будапешта // Альманах «Еврейская Старина». 2014. № 1 (80).

122

123

Стыкалин А. Прерванная революция. М., 2003. С. 166.

124

Бекеш П. Указ. соч.

125

Унгвари К. Осада Будапешта. 100 дней Второй мировой войны. М.: Центрполиграф, 2013.

126

«Ne beszélj olyan sokat, Rezső, mert mindjárt beduglak a mellényzsebembe. – Akkor, barátom – nevet vissza Seress —, több lesz a zsebedben, mint a fejedben…» (https://hu.wikipedia.org / wiki / Seress_Rezső).

127

Мишна, Сангед-рин, 4:5

128

Броневский В. Путешествие от Триеста до С.-Петербурга, в 1810 году. М.: Университетская типография, 1828. Ч. 1. С. 93.

129

Hungarian short stories. Introduction by István Sőtér.

130

Цит. по: Кнабе Г. Древний Рим – история и повседневность. М.: Искусство, 1986.

131

Эта роспись брандмауэра (см. ниже «Та лавка и эта лавка») существовала до сентября 2015 года, после чего ликвидирована из-за технических проблем; в 2016 году начато ее восстановление.

132

«Lengyel, magyar – két jó barát, együtt harcol, s issza borát. – Polak, Węgier, dwa bratanki, i do szabli, i do szklanki».

133

«Ebben a kapualjban csókolta meg egymást először Dodó és Ubul 1999. december 14-én. Áldás a házra és lakóira! Állíttatta házasságuk 10. évfordulóján a férj (Ubul). 2011»

134

«Temérdek kocsi volt ebben a szűk utcában; mindenféle kocsi, amely a város területén feltalálható. Nagy málhás-szekerek jöttek vagy mentek… Minden bolt előtt kézikocsik voltak felállítva, amelyekre reggeltől estig pakoltak, mintha egyetlen nap alatt akarna elköltözni az egész utca helyéről… Citromos, narancsos, fügés ládák tornyosultak a nyitott kapus udvarokon. Megszakítás nélkül következett egyik boltajtó a másik után, mindegyikben más portékát árultak, csak a boltosok voltak egyformák…» (пер. мой. – А. Ч.) (Boldogult úrfikoromban. Budapest: Szépirodalmi Könyvkiadó, 1954).

135

Király utca, 51. Kis Pál (1890–1945) és Kis Pálné szül. Klein Ilona (1896–1944).

136

«…И как это до сих пор публика нашего мира не закричала: «Занавес!» – не потребовала следующего акта с другими существами, отличными от людей, с другими формами, с другими праздниками, с другими растениями, с другими звездами, с другими изобретениями, с другими приключениями» (Мопассан Г. де. Цит. по: Жук М. История зарубежной литературы конца XIX – начала XX века. М.: Флинта, Наука, 2011).