Читать «Река надежды» онлайн - страница 447

Соня Мармен

63

Я повстречал трех хорошеньких девиц… Наше весло ведет нас, ведет нас, ведет прямо в рай! (фр.)

64

Тихо! (алгонк.)

65

Традиционная деталь мужского костюма канадских поселенцев французского происхождения и метисов в эпоху активной торговли пушниной.

66

Он платит.

67

Она молодая! Она беременная!

68

Француз.

69

Англичанин.

70

Метиска.

71

Мокасины.

72

Нет.

73

Да.

74

Он согласен.

75

Французская единица длины, использовавшаяся до введения метрической системы. 1 туаз – 1,949 м.

76

От фр. piquette – плохое вино.

77

Идем! Идем!

78

Пожалуйста! Пожалуйста!

79

Здравствуй.

80

Спасибо.

81

Великий Маниту.

82

Это вода!

83

Земля утренней зари; восток.

84

Самоназвание алгонкинов. Переводится как «настоящие люди».

85

На языке ирокезов «Большая гора» – прозвище, данное первому губернатору Новой Франции Шарлю Юо де Монманьи (фамилия «Монманьи» происходит от лат. Mons Magnus – Большая гора).

86

Пояса из нанизанных раковин или стеклянных бусин. Использовались в дипломатических целях. Индейские племена обменивались ими во время торжественных церемоний, скрепляя таким образом союзы, или же передавали их друг другу в знак приглашения. Суть послания передавалась посредством рисунка и цвета.

87

Племя, проживавшее в южной части региона Великих озер.

88

89

Свод норм гражданского права, действие которого распространялось на Парижский регион («Иль де Франс») с 1510 г., впоследствии не раз модифицировавшийся. С 1627 г. применялся на территории Новой Франции, лег в основу современного Канадского права.

90

Так называемый «Акт о присяге» был принят британским парламентом в 1673 г. Согласно этому документу католикам запрещалось занимать должности в администрации и армии. Чтобы получить такую должность, католик был обязан принести присягу в том, что он не признает пресуществление, мессу и отказывается от почитания святых, т. е., по сути, отрекается от своей веры. В Канаде действие этого Акта было прекращено введением в действие «Акта о Квебеке» в 1774 г. Окончательно «Акт о присяге» утратил силу в 1829 г.

91

Королевский высший суд – высшая судебная инстанция в провинции Квебек того времени.

92

Суд общегражданских исков.

93

Привет, дедушка! (англ.)

94

Наименование, данное французами племени сенека – одному из пяти участников Лиги ирокезов. Остальные четыре участника – это племена кайюга, онондага, онейда и могавки.

95

Музыкальный инструмент, представляющий собой наполненный камешками черепаший панцирь.

96

Песнь смерти.

97

Потерпите! (на языке гуронов-виандотов).

98

Ты – красивый мужчина (на языке гуронов-виандотов).

99

Путь душ, который ведет в Страну умерших.

100

Волк (на языке сенека).

101

Мужчины этой группы племен должны были искать себе жену только в племенах другой группы.

102

Индейское блюдо – густой суп с кусочками мяса, заправленный маисовой мукой.

103

В мифологии ирокезов демоны, имеющие вид огромных голов без тела, со страшными лицами и длинными волосами. Они летают по воздуху, преследуют и пожирают людей.

104

Ирокезы верили, что у всего сущего есть душа или бессмертный дух. Оки – это дух, который может оказывать влияние на человека.