Читать «Песнь валькирии» онлайн - страница 163
Марк Даниэль Лахлан
— Нет! — закричала Фрейдис, но женщины продолжали петь.
Птица встрепенулась, клюв ее был красен, когти красны.
Предмет упал перед ней на землю. Это был палец, и на пальце было кольцо с печатью Стилианы.
— Выбирающие смерть.
— Выбирающие мертвых.
— Нам никто не рад.
— Мы тайные сестры копья.
— Я выбираю убитого, во имя Одина.
— Я выбираю убитого, во имя Одина.
— Бог находится в воде.
— Король Смерти в воде.
— У него есть то, что нужно тебе.
Фрейдис, не выдержав, закричала:
— Мне нужна только госпожа!
— У него есть то, что нужно тебе.
— Иди к воде.
— Поднеси к воде руны.
— Верните мне Стилиану!
— Она встанет рядом с нами.
— Нет!
— Кто-то должен стоять рядом с нами.
— Я встану! Я!
— В воде находится смерть.
— Иди к воде, где лежит бог.
— Возьмите меня к воде, где лежит бог! — закричала Фрейдис. Жируа посмотрел на Толу и на ломаном английском сказал:
— Где магия? Сначала ты.
— Вдоль расщелины, — ответила Тола.
— Нет. Это ловушка, — заявил Жируа. — Ты сбежишь или убьешь нас.
Фрейдис призвала руну Кеназ и зажгла ее свет над головой Жируа.
— Я несу магию, я несу руны, — сказала она. — Моя госпожа умерла, и я присоединюсь к ней в смерти. Руны теперь ваши. Я — слуга, я низменная женщина. Им лучше идти к вам, милорд.
Жируа кивнул.
— Очень хорошо, — сказал он. — Иди за англичанкой. Давай это закончим.
Глава сорок седьмая
Ворота смерти
Когда все услышали, что к ним приближаются английские всадники, Тола, умеющая слышать песни сердца, в которых люди выглядели как их искренние воспоминания и видения в зависимости от нрава, почувствовала беспокойство Жируа.
Норманны заволновались, и было видно, что они напуганы. Они решили, что всадников слишком много, чтобы ввязываться в бой. Тола подумала, что норманны в меньшинстве, приблизительно два к одному. Жируа успокаивал своих людей. Они находились на высоте, у них были луки.
Их увидели? Но так и должно быть, ведь горящий на высоком холме огонь в любом случае привлечет внимание. Жируа и его люди считали себя хозяевами земли. Что ж, теперь англичане готовы нанести ответный удар.
Тола увидела свет рун над Жируа, услышала, как Фрейдис обещает отдать ему магию.
Солдаты освободили Фрейдис от пут, и она поднялась на ноги.
— Ты служанка Стилианы? Ты пришла убить меня? — спросила Тола.
— Да, — ответила Фрейдис.
Тола отступила назад. Воины мрачно усмехались.
— Но время уже ушло. Здесь. Прости меня за то, что выстрелила в тебя. Давай я помогу.
— Времени нет! — воскликнул Жируа на норвежском. — Мне нужна магия, я должен использовать ее. Это мое проклятие.
— Я буду жить, — сказала Тола.
— Тогда покажи мне могилу бога.
Тола повела Фрейдис вниз, вдоль расщелины, к трясине.
Внизу опять послышался звук горна.
Фрейдис поднесла кольцо к губам и поцеловала его.
— Красивое кольцо для служанки, — прищурившись, произнес Жируа.
— Слишком красивое и для тебя тоже.
Большой норманн усмехнулся.
Из-за дождя и снега трясина превратилась в маленькое озеро, болотная трава скрылась под грязной водой.
— Ты знаешь, как это делать?
Фрейдис не ответила, только накинула на шею веревку, которой была раньше связана, и стянула концы хитрым тройным узлом, как научила ее Стилиана во время путешествия в пустыне.